Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Avoidant disorder of childhood or adolescence
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Only the wearer knows where the shoe pinches.
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «russia where only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on pe ...[+++]


No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]

Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]


Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The survey also shows that the EU is globally perceived as “a place of stability in a troubled world” in the countries polled – with important differences, from 82% in India thinking that way to 49% in Turkey - but this is not the case in Russia where only 33% share this view and 61% the opposite.

L'enquête montre également que l'UE est globalement perçue comme «un lieu de stabilité dans un monde en crise» dans les pays interrogés — avec d'importantes différences, de 82 % en Inde où ce sentiment est partagé à 49 % en Turquie - mais ce n'est pas le cas en Russie où seulement 33 % des personnes interrogées sont de cet avis et 61 % pensent le contraire.


K. whereas the rule of law, as one of the fundamental principles of the EU, implies not only respect for democracy and human rights, but also compliance with international law, the assurance that the law is fairly enforced and applied, as well as the independence and impartiality of the judiciary; whereas these conditions are not met in Russia, where the authorities fail to uphold the rule of law and to respect fundamental rights, and where political ...[+++]

K. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour ...[+++]


J. whereas the rule of law, as one of the fundamental principles of the EU, implies not only respect for democracy and human rights, but also compliance with international law, the assurance that the law is fairly enforced and applied, as well as the independence and impartiality of the judiciary; whereas these conditions are not met in Russia, where the authorities fail to uphold the rule of law and to respect fundamental rights, and where political ...[+++]

J. considérant que l'état de droit – l'un des principes fondamentaux de l'Union – implique non seulement le respect de la démocratie et des droits de l'homme, mais aussi du droit international, la garantie d'une justice équitable, ainsi que l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire; que ces conditions ne sont pas remplies en Russie, où les autorités ne garantissent pas l'état de droit et ne respectent pas les droits fondamentaux et où les droits politiques, les libertés civiles et la liberté des médias se sont détériorées ces dernières années; que des textes législatifs comportant des dispositions ambiguës utilisées pour i ...[+++]


This incentive is even stronger when you're talking about a country like Russia, where there's a strong demand for hard currency from abroad and where many steel companies employ huge numbers of people, not only in producing steel but also in running schools and hospitals and so on.

C'est d'autant plus le cas lorsqu'il s'agit de pays comme la Russie, toujours très avide de devises étrangères fortes et où de nombreuses compagnies sidérurgiques donnent du travail à énormément de gens, non seulement pour produire l'acier, mais également dans la collectivité en général, par exemple les écoles et les hôpitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The tragic story of Sergei Magnitsky, whose only “crime” was to stand against corruption, is unfortunately symptomatic of the general situation in Vladimir Putin's Russia, where state-sanctioned theft and extortion, politically motivated prosecutions, wrongful imprisonment, police abuse, media censorship, suppression of peaceful assembly, and electoral fraud have become the norm.

Merci également de l’occasion de témoigner devant vous. L’histoire tragique de Sergei Magnitsky, dont le seul « crime » a été de s’opposer à la corruption, est malheureusement symptomatique de la situation générale dans la Russie de Vladimir Poutine, dans laquelle le vol et l’extorsion sanctionnés par l’État, les poursuites judiciaires pour des motifs politiques, les emprisonnements injustifiés, les abus d’autorité de la part de policiers, la censure dans les médias, la répression de regroupements pacifiques et la fraude électorale sont devenus la norme.


The tragic story of Sergei Magnitsky, whose only crime was to stand against corruption, is unfortunately symptomatic of the general situation in Vladimir Putin's Russia, where state-sanctioned extortion and theft, political persecution, wrongful imprisonment, police abuse, media censorship, suppression of peaceful assembly and electoral fraud have become the norm.

L'histoire tragique de Sergei Magnitsky, dont le seul crime a été de faire face à la corruption, est malheureusement caractéristique de la situation générale de la Russie de Vladimir Poutine, où l'extorsion et le vol sont sanctionnés par l'État et où la persécution politique, les emprisonnements illégaux, les abus de pouvoir par la police, la censure des médias, l'écrasement des manifestations pacifiques et les fraudes électorales sont devenus la norme.


I often say that if you do not want partisanship, go to Russia, where they only have one party.

Je dis souvent que si on ne veut pas l'esprit partisan, il faut aller en Russie, où il n'y a qu'un seul parti.


7. Points out that Article 2 of the Agreement explicitly lays down the promotion of small and medium-sized businesses as part of the EBRD's mandate; emphasises the special role of small and medium-sized firms in creating and securing training places and jobs; therefore expects the EBRD to step up its involvement and thereby help to boost the capital base of such firms, especially in Russia, where only 10% of the workforce is currently employed in small and medium-sized firms;

7. rappelle que l'accord dispose explicitement à l'article 2 que la promotion du développement de PME fait partie du mandat de la BERD; souligne le rôle particulier des PME dans la création et la garantie de postes de formation et d'emplois; espère par conséquent que, par un engagement accru, la BERD contribuera au renforcement de la base de capital propre des PME, en particulier en Russie, où 10% seulement de la population active est actuellement employée dans des PME;


7. Points out that Article 2 of the Agreement explicitly lays down the promotion of small and medium-sized businesses as part of the EBRD's mandate; emphasises the special role of small and medium-sized firms in creating and securing training places and jobs; therefore expects the EBRD to step up its involvement and thereby help to boost the capital base of such firms, especially in Russia, where only 10% of the workforce is employed in small and medium-sized firms;

7. rappelle que l'accord dispose explicitement à l'article 2 que la promotion du développement de PME fait partie du mandat de la BERD; souligne le rôle particulier des PME dans la création et la garantie de postes de formation et d'emplois; espère par conséquent que, par un engagement accru, la BERD contribuera au renforcement de la base de capital propre des PME, en particulier en Russie, où 10% seulement de la population active est actuellement employée dans des PME;


Our concern is production regions with low-cost gas, like the Arab Gulf or the Caribbean, that wouldn't be under the Kyoto Protocol, and China, Indonesia, the former Soviet Union, Russia, where you not only don't have obligations under the Kyoto Protocol, but it's also sometimes difficult to ascertain that they are paying market costs for their raw materials, for their inputs, for their freight transportation.

Les régions productrices qui nous inquiètent sont celles où le coût du gaz est faible, comme le Golfe arabe ou les Caraïbes qui ne sont pas parties au Protocole de Kyoto, ainsi que la Chine, l'Indonésie, les pays de l'ex-Union soviétique, la Russie, qui non seulement n'auront aucune obligation en vertu du Protocole de Kyoto mais où il est parfois difficile de déterminer s'ils paient le prix du marché pour leurs matières premières, leurs intrants, leur transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia where only' ->

Date index: 2022-03-26
w