Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «russia they could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since St. Petersburg is Russia's number one travel destination and many Canadians travel there each year, including many gays and lesbians, will the minister immediately issue a travel warning for Canadians planning to travel to St. Petersburg to alert them to the fact they could be subject to fines or arrest under this discriminatory legislation?

Comme Saint-Pétersbourg est la principale destination touristique de Russie et que de nombreux Canadiens, dont des gais et des lesbiennes, s'y rendent chaque année, le ministre va-t-il émettre immédiatement un avis aux voyageurs canadiens qui prévoient s'y rendre afin de les informer qu'ils pourraient être mis à l'amende ou emprisonnés en vertu de cette mesure législative discriminatoire?


In Russia, they obviously have to ensure that the dual identity that people could buy there previously can no longer be obtained.

La Russie doit bien évidemment faire en sorte qu’il ne soit plus possible d’acheter une double identité.


I have the impression, though, that many European politicians gave a sigh of relief that there was some continuity, and that there was still someone in Russia they could talk to.

J’ai pourtant l’impression que nombre de politiques européens se sont sentis soulagés par la relative continuité assurée et le fait qu’il leur restait un interlocuteur en Russie.


I have the impression, though, that many European politicians gave a sigh of relief that there was some continuity, and that there was still someone in Russia they could talk to.

J’ai pourtant l’impression que nombre de politiques européens se sont sentis soulagés par la relative continuité assurée et le fait qu’il leur restait un interlocuteur en Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They did also not address the fact that domestic prices for natural gas were regulated in Russia and could not be considered to reasonably reflect a price normally payable in undistorted markets.

Ils n’ont pas davantage évoqué le fait que le prix du gaz naturel sur le marché intérieur russe était régulé et ne pouvait être considéré comme reflétant raisonnablement un prix normalement pratiqué sur un marché où les coûts ne sont pas faussés.


It is true that this is also not the way to dialogue, although they are not aimed towards Russia. However, what is important, without doubt more on the side of Iran and our policy towards Iran, is absolutely keeping the six together. Perhaps this policy could be conducted with Russia, and this is very important, because I believe that we would have a lot to lose by not retaining these channels of partnership.

C'est vrai que ce n'est pas non plus une façon de dialoguer, bien qu'ils ne soient pas tournés vers la Russie, mais ce qui est important, sans doute plutôt du côté de l'Iran et notre politique vis-à-vis de l'Iran, c'est-à-dire le maintien absolu des six ensemble, c'est avec la Russie quelle pourra être menée, et cela c'est très important, parce que je crois qu'on aurait beaucoup à perdre à ne pas conserver ces canaux de partenariat.


The connection of the Black Sea to the Sea of Marmora and then the Dardanelles to the Aegean Sea would open the sea lanes for both Imperial Britain and imperial Czarist Russia, and they could attack and occupy what was considered to be the strategic lynch pin, Constantinople.

La jonction de la mer Noire à la mer de Marmara, d'une part, et du détroit de Dardanelles à la mer Égée, d'autre part, aurait pour effet de maintenir ouvertes les voies maritimes pour la Grande-Bretagne impériale et la Russie tsariste impériale, qui pourraient attaquer et occuper ce que l'on considérait alors comme une plaque tournante stratégique, Constantinople.


5. Welcomes the agreement to take forward work to create a common space of freedom, security and justice emphasising common democratic values, in particular respect for human rights and the rule of law; recalls in this context the need for fair, non-discriminatory and proportional application of the law by the Russian authorities and especially by the judiciary; considers that defendants must be granted due process so that they have a chance of defending themselves; considers also that failure to respect these key p ...[+++]

5. se félicite de l'accord visant à entreprendre la création d'un espace commun de liberté, de sécurité et de justice, soulignant les valeurs démocratiques communes, notamment le respect des droits de l'homme et de l'État de droit; rappelle dans ce contexte la nécessité d'une application équitable, non discriminatoire et proportionnée du droit par les autorités russes et notamment judiciaires; considère que les inculpés doivent bénéficier d'un procès équitable de façon à pouvoir assurer leur défense; estime que le non‑respect de ces principes fondamentaux pourrait non seulement miner les progrès accomplis par la Russie au ...[+++]


It's my understanding that in Russia they do have a ballistic missile defence program in close proximity to Moscow, and that also — if I'm not mistaken, perhaps you could correct me if I'm wrong — substantial dollars are being set aside for future work for a ballistic missile defence for Russia in the future.

Je crois savoir que, en Russie, ils ont un programme de défense antimissile balistique très près de Moscou, et que, également — si je ne m'abuse, peut-être que vous pourriez me corriger si je me trompe —, d'importantes sommes sont mises de côté aux fins de travaux futurs liés à la défense antimissile balistique du pays.


If we could show that cooperation on stabilizing Afghanistan and ensuring that there was not wider instability in Central Asia would be of benefit to Russia, then cooperative missile defence could be a way to show that Russia could have its own system cooperating with the NATO system, and if Iran does match its long-range missile systems with nuclear systems, then they could have a cooperative defence against that.

Si l'on pouvait montrer que la collaboration en vue de stabiliser la situation en Afghanistan et de contenir l'instabilité en Asie centrale serait avantageuse pour la Russie, une défense antimissile coopérative pourrait alors être une façon de montrer à la Russie qu'elle pourrait disposer de son propre système en collaborant avec l'OTAN, la Russie disposant ainsi d'une défense coopérative au cas où l'Iran déciderait de doter ses missiles à grande portée de têtes nucléaires.




D'autres ont cherché : russia they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia they could' ->

Date index: 2023-02-08
w