Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Free Russia
Free Russia party
It seems to me that
Mean reflectance
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Russia
Russia iron
Russia leather
Russian Federation

Traduction de «russia seems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am speaking especially to Russia because the Russian side does not seem to fulfill the duties that should be theirs".

Je m'adresse tout particulièrement à la Russie, celle-ci ne semblant pas se conformer aux obligations qui devraient être les siennes».


N. whereas Russia continues to supply uranium to Iran and remains committed to the construction of its nuclear reactor in Bushehr; whereas Russia seems unwilling to tighten UN sanctions to actively prevent Iranian nuclear fuel enrichment to military-grade concentrations,

N. considérant que la Russie continue de fournir de l'uranium à l'Iran et demeure engagée dans la construction d'un réacteur nucléaire à Bouchehr; qu'elle semble réticente à durcir les sanctions de l'ONU dans le but d'empêcher, par cette action, que l'enrichissement du combustible nucléaire par l'Iran n'atteigne les concentrations à usage militaire,


Russia seems to find it hard to understand that Estonia and the other Baltic countries are actually sovereign states.

La Russie semble avoir du mal à comprendre que l’Estonie et les autres pays baltes sont devenus des États souverains.


As Russia seems to prefer bilateral cooperation, it is with happiness that I note that a more open attitude prevails in China.

Comme la Russie semble préférer la coopération bilatérale, je me réjouis de remarquer que la Chine fait preuve d’une attitude plus ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas following months of negotiations between the Commission, the German Presidency and Poland, on one side, and Russia on the other, Russia seems willing to find a compromise with the EU in an attempt to end this impasse which would enable both sides to engage in negotiations over the new framework agreement,

K. considérant qu'au terme de mois de négociations entre la Commission, la présidence allemande et la Pologne, d'une part, et la Russie, d'autre part, cette dernière semble disposée à conclure un compromis avec l'UE pour sortir de l'ornière, ce qui permettrait aux deux parties d'engager les négociations sur le nouvel accord-cadre,


We know there are some challenges in China too, but Russia seems to be more on the list of.

Nous savons que la Chine comporte ses propres défis, mais la Russie semble figurer davantage sur la liste.


8. Believes that the environment is one of the major priorities in relations between the EU and Russia and supports the policies of the Northern Dimension Environmental Partnership (NDEP) in which Russia seems ready to discuss possible forms of participation;

8. estime que l'environnement est l'une des principales priorités des relations UE‑Russie et soutient les politiques du partenariat pour l'environnement instauré dans le cadre de la Dimension septentrionale, au sein duquel la Russie semble disposée à envisager d'éventuels modes de participation;


The presence of over two million Christian Armenians between Muslim Turkey and Orthodox Christian Russia seemed like a potential internal threat.

La présence de plus de deux millions d'Arméniens chrétiens entre la Turquie musulmane et la Russie chrétienne orthodoxe était perçue comme une source de menace intérieure.


However, Russia seems to be failing.

Mais la Russie semble sombrer.


While many Canadians do not have the luxury of maintaining adequate housing or the ability to open up a bank account, the PMO last year spent a whopping $7.5 million federal tax dollars on travel expenses, making the much criticized $465,000 Mulroney trip to Russia seem like mere pocket change.

Alors que de nombreux Canadiens n'ont pas le luxe d'avoir un logement décent ou la possibilité d'ouvrir un compte bancaire, le cabinet du premier ministre a consacré l'année dernière la somme énorme de 7,5 millions de dollars de l'argent des contribuables fédéraux à des dépenses de voyage, somme auprès de laquelle les 465 000 $ qu'a coûté le voyage tant critiqué de M. Mulroney en Russie ont l'air de simple argent de poche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia seems' ->

Date index: 2025-06-24
w