Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russia must recognise » (Anglais → Français) :

Today, however, we must pursue a position which is based on reciprocity and seek a genuine partnership approach, but this means that Russia must recognise what is important to us as well.

Aujourd’hui, cependant, nous devons viser une position basée sur la réciprocité et rechercher une véritable approche de partenariat, mais cela signifie que la Russie doit également reconnaître ce qui est important pour nous.


We cannot live in continuous uncertainty as to whether our citizens’ supply may be cut off once again, and Russia must also recognise that it cannot use energy as a tool to avoid having to recognise the sovereignty of neighbouring States.

Nous ne pouvons vivre dans la crainte permanente d’une éventuelle interruption de l’approvisionnement de nos citoyens; la Russie, de son côté, doit admettre que l’énergie n’est pas un instrument qui peut lui permettre de ne pas devoir reconnaître la souveraineté des États voisins.


Russia is one of the few countries in the world that fails to recognise that all EU carriers must be treated equally, and that the terms of any bi-lateral agreement must include an "EU designation" clause and apply to all.

La Russie est l'un des seuls pays restants qui n'accepte pas que tous les transporteurs de l'UE doivent bénéficier du même traitement et que tout accord bilatéral doit contenir une clause de désignation de l'UE.


The archives in Europe and Russia from the Second World War must be opened up, and Russia must recognise its occupation of the Baltic states and the atrocities committed by the Soviet Union.

Il faut ouvrir les archives de la Seconde Guerre mondiale dont disposent l’Europe et la Russie et cette dernière doit reconnaître son occupation des États baltes et les atrocités commises par l’Union soviétique.


They include economic interests and security policy interests, notably on issues such as the Middle East, Iran and combating terrorism and so on, where we must recognise that we cannot achieve our objectives without Russia on board.

Ils englobent des intérêts économiques et des intérêts en matière de politique de sécurité, notamment sur des questions telles que le Moyen-Orient, l’Iran et la lutte contre le terrorisme, etc., où nous devons admettre que nous ne pouvons pas atteindre nos objectifs sans la Russie à bord.


We may feel extremely brave when we are about to cut off aid. At the same time, we must recognise, however, although we do not say it straight out as the Council does, that there are many in Russia who want us to stop providing the TACIS aid.

Nous sommes vraiment courageux de vouloir mettre fin aux aides, mais en même temps, nous admettons, même si nous ne le disons pas aussi clairement que l'a fait le Conseil, que nombreux sont ceux qui en Russie veulent que nous supprimions l'aide TACIS.


« It is clear that Russia has been a very reliable energy partner for many years and wishes to enhance that status through closer interdependence, recognising that their strategy for the future must integrate the wider and increasingly integrated European market » she added.

« Il est certain que la Russie est un partenaire énergétique très fiable depuis de nombreuses années et qu'elle souhaite conforter cette réputation par un renforcement de l'interdépendance, en reconnaissant que sa stratégie pour l'avenir doit prendre en compte le marché européen élargi et de plus en plus intégré » a-t-elle ajouté.


Its strategic importance was also recognised at the Summit held in Paris on 30 October 2000, when the Heads of State noted that "priority must be given to the synergy between the research capabilities of Russia and the Union as the driving force behind economic and social development".

L'importance stratégique de cette démarche a, par ailleurs, été reconnue par les chefs d'Etat lors du Sommet du 30 octobre à Paris, lesquels ont considéré "qu'il faut accorder une priorité à la synergie entre les capacités de recherche de la Russie et de l'Union en tant qu'élément moteur du développement économique et social".


Russia is one of the few countries in the world that fails to recognise that all EU carriers must be treated equally, and that the terms of any bilateral agreement must include an "EU designation" clause and apply to all.

La Russie est l'un des seuls pays au monde à ne pas reconnaître que tous les transporteurs de l'UE doivent bénéficier du même traitement et que tout accord bilatéral doit contenir une clause de désignation de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia must recognise' ->

Date index: 2025-03-29
w