Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russia last fall " (Engels → Frans) :

Again there were some criticisms of the IMF, both in the Southeast Asia crisis and in the ruble crisis in Russia last fall and late last summer.

Encore une fois, certains ont critiqué le FMI pour le rôle qu'il a joué dans la crise en Asie du Sud-est et dans celle que le rouble a connue en Russie, l'été et l'automne derniers.


What's intrigued me is the establishment just last fall of the Russia-NATO Council, which actually brings together for the first time Russian delegates with NATO ministers to talk about common problems.

Par exemple, la création, l'automne dernier, du Conseil OTAN-Russie, qui a permis pour la première fois de réunir des délégués russes et des ministres des pays de l'OTAN pour parler de problèmes communs, a retenu mon attention.


The senators' report is based on their fact-finding tour of Russia last fall, which included 26 meetings with 40 representatives from the Russian government, Canadian and Russian businesses, international organizations, and others.

Le rapport est fondé sur le voyage d'observation effectué par les sénateurs en Russie l'automne dernier, au cours duquel ils ont eu 26 réunions avec 40 représentants du gouvernement russe, d'entreprises russes et canadiennes, d'organisations internationales et autres.


7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected by the Russian embargo; welcomes the Commission decision whereby the support measures for fruit and vege ...[+++]

7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces mesures d'urgence devraient être étendues aux États membres qu ...[+++]


It's only the second non-NATO nation that's contributed to this operation, the first having been Russia, last fall.

L'Ukraine n'est que le deuxième pays non membre de l'OTAN à contribuer à cette opération.


After the fall of the communist regime that had become very much a corrupt oligarch, there have been attempts and hope throughout the last 20 years for Russia to move forward.

Depuis la chute du régime communiste, qui était devenu une oligarchie extrêmement corrompue, on avait espoir que la Russie fasse des progrès, et des efforts ont été faits en ce sens au cours des 20 dernières années.


It is not difficult to figure out the Russia agenda in all this, but I was particularly struck by the idea floated in the press that Gazprom urgently needs to make a deal based on higher gas prices, linked to last year’s oil price high, before those gas prices come down following the oil price fall.

Les intentions de la Russie ne sont pas difficiles à discerner dans cette affaire, mais j’ai été particulièrement frappé par l’idée véhiculée par la presse selon laquelle il serait urgent pour Gazprom d’obtenir un accord sur la base d’un prix plus élevé du gaz, toujours lié à la flambée des prix du pétrole de l’année dernière, avant que ce prix ne redescente, entraîné cette fois par la chute des prix du pétrole.


As the House will know, some stability has been achieved in the general financial situation in Russia since the dramatic fall in the international exchange value of the rouble in August last year.

L'Assemblée doit savoir que la situation financière générale de la Russie s'est quelque peu stabilisée depuis la chute spectaculaire du rouble sur les marchés de change internationaux en août de l'année dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia last fall' ->

Date index: 2024-07-29
w