Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Free Russia
Free Russia party
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Russia
Russian Federation

Vertaling van "russia has always " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should be noted, moreover, that despite various difficulties the USSR and subsequently Russia always fulfilled its supply obligations under its long-term contracts with the European Union.

D'ailleurs, il faut noter que l'URSS puis la Russie en dépit des difficultés diverses, a toujours rempli ses obligations de fourniture à travers les contrats à long terme, à l'égard de l'Union européenne.


These crude financial figures should always be kept in mind in what follows and make us expect a more pervasive impact in the Phare countries, whereas in Russia, for instance, one might expect a more patchy effect.

Il conviendra d'envisager la suite en gardant constamment à l'esprit ces informations financières brutes, lesquelles donnent à penser que le programme aura une incidence plus générale dans les pays Phare et plus hétérogène en Russie, par exemple.


All these were the subject of CFSP joint actions but in the first years of CFSP did not always imply the use of CFSP funds (e.g. Russia and South Africa, where the funding came from first pillar). At that time, the EC budget did not have a specific CFSP chapter.

Toutes ces missions ont fait l'objet d'actions communes PESC mais dans les premières années d'existence de ce pilier, elles n'ont pas forcément impliqué l'utilisation de fonds spécifiques (dans le cas de la Russie et de l'Afrique du Sud, le financement a été prélevé sur le premier pilier).


So far, Russia has always supplied us when we have asked it to, but in the future it will be important to have more suppliers. Next, how can we guarantee energy security?

Jusqu’à présent, la Russie nous a toujours approvisionnés quand nous lui avons demandé, mais, à l’avenir, il sera important d’avoir davantage de fournisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It will therefore always be beneficial for us to seek opportunities to strengthen our relations with Russia, while always standing firm on our principles and on the values on which the European Union is founded.

Par conséquent, il nous sera toujours bénéfique de rechercher des possibilités de renforcer nos relations avec la Russie, tout en faisant preuve de fermeté concernant nos principes et les valeurs sur lesquelles l’Union européenne est fondée.


Ladies and gentlemen, we all know that Russia has always valued strong partners highly.

Mesdames et Messieurs, nous savons tous que la Russie a toujours attaché beaucoup de valeur à des partenaires solides.


Russia will never ask us to help sort out the problem because Russia has always said it was not a stakeholder in this conflict.

Jamais la Russie va nous demander de l'aider à régler le problème, parce que la Russie a toujours dit qu'elle n'était pas partie prenante dans le conflit.


Russia will never ask us to help sort out the problem because Russia has always said it was not a stakeholder in this conflict.

Jamais la Russie va nous demander de l'aider à régler le problème, parce que la Russie a toujours dit qu'elle n'était pas partie prenante dans le conflit.


State Duma Deputy Starovoitova, one of the leading female politicians in Russia, was always a great advocate and supporter of peace and human dignity.

Députée à la Douma, Mme Starovoïtova, qui a été une des grandes personnalités politiques féminines de Russie, a toujours défendu ardemment la paix et la dignité humaine.


Let us go across the Pacific and look at the situation between northern Japan and Russia. It always has been tense.

Traversons le Pacifique et jetons un coup d'oeil à la situation qui a toujours été tendue entre le nord du Japon et la Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russia has always' ->

Date index: 2023-04-14
w