Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI violation
Alternate mark inversion violation
Analyse civil liberties violations
Bank of Russia
Bipolar violation
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Examine civil liberties violations
Footline violation
Free Russia
Free Russia party
Hog line violation
Hog score violation
Hog-line violation
Hog-score violation
Inspect human rights violations
Investigate human rights violations
Keep track of license plates of violators
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Record license plate of violators
Record license plates of violators
Register license plates of violators
Violation of personal rights
Violation of rights

Vertaling van "russia for violating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


arrange inspections for prevention of sanitation violations | set up inspections for prevention of sanitation violations | inspections for prevention of sanitation violations planning | plan inspections for prevention of sanitation violations

planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène


analyse civil liberties violations | examine civil liberties violations | inspect human rights violations | investigate human rights violations

enquêter sur des violations de droits de l'homme


keep track of license plates of violators | register license plates of violators | record license plate of violators | record license plates of violators

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants


hog line violation [ hog-line violation | hog score violation | hog-score violation | footline violation ]

violation de la ligne de jeu [ violation de la ligne de cochon | violation de la hog score ]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


alternate mark inversion violation | AMI violation | bipolar violation

violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]


violation of civil/human rights [ violation of personal rights | violation of rights ]

violation des droits et libertés des personnes âgées [ violation des droits des personnes âgées | violation des droits civils | violation du droit à la liberté | violation des droits ]


alternate mark inversion violation [ bipolar violation | AMI violation ]

violation de la règle de bipolarité [ violation de l'alternance des polarités ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas, in reaction to and despite Russia’s violation of Georgia’s territorial integrity in 2008, the ongoing occupation of the Georgian regions of Abkhazia and Tskhinvali region/South Ossetia, and the non-fulfilment by Russia of all its obligations under the 2008 ceasefire agreement, the EU opted for an increased cooperation model as a way to continue the engagement with Russia, for their mutual benefit; whereas, rather than taking restrictive measures, a series of initiatives for deeper cooperation – such as the common spaces, the Partnership for Modernisation, the negotiations on a New EU-Russia Agreement, and the Human Rights d ...[+++]

B. considérant que l'Union, en réaction à la violation russe de l'intégrité territoriale de la Géorgie en 2008, à la poursuite de l'occupation des régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali/Ossétie du Sud et au non-respect par la Russie de toutes ses obligations aux termes de l'accord de cessez-le-feu de 2008, et en dépit de ces facteurs, a opté pour un modèle de coopération intensifiée afin de maintenir le dialogue avec la Russie, pour leur bénéfice mutuel; que au lieu de prendre des mesures restrictives, ...[+++]


B. whereas, in reaction to and despite Russia’s violation of Georgia´s territorial integrity in 2008, the ongoing occupation of the Georgian regions of Abkhazia and Tskhinvali region/South Ossetia, and the non-fulfilment by Russia of all its obligations under the 2008 ceasefire agreement, the EU opted for an increased cooperation model as a way to continue the engagement with Russia, for their mutual benefit; whereas, rather than taking restrictive measures, a series of initiatives for deeper cooperation – such as the common spaces, the Partnership for Modernisation, the negotiations on a New EU-Russia Agreement, and the Human Rights di ...[+++]

B. considérant que l'Union, en réaction à la violation russe de l'intégrité territoriale de la Géorgie en 2008, à la poursuite de l'occupation des régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali/Ossétie du Sud et au non-respect par la Russie de toutes ses obligations aux termes de l'accord de cessez-le-feu de 2008, et en dépit de ces facteurs, a opté pour un modèle de coopération intensifiée afin de maintenir le dialogue avec la Russie, pour leur bénéfice mutuel; que au lieu de prendre des mesures restrictives, e ...[+++]


6. Expresses its deep concern at the decisions of the recent NATO summit held in Wales; stresses that the renewed confrontation between NATO and Russia is the result of failed policies of NATO and the EU, such as the enlargement of NATO to the borders of Russia, the violation of international law, e.g. in Afghanistan, Iraq and Libya, the failure of the EU to take into account the economic interests and historical relations linking Russia to countries in the common neighbourhood, and the failure of the EU to establish a real strategic ...[+++]

6. fait part de sa profonde inquiétude quant aux décisions adoptées à l'issue du récent sommet de l'OTAN qui s'est tenu au Pays de Galles; insiste sur le fait que la reprise de la confrontation entre l'OTAN et la Russie résulte de l'échec des politiques de l'OTAN et de l'Union européenne, parmi lesquelles l'élargissement de l'OTAN jusqu'aux frontières de la Russie, la violation du droit international (par exemple en Afghanistan, en Iraq et en Libye), l'échec de l'Union européenne à tenir compte des intérêts économiques et des relatio ...[+++]


We are extremely concerned by the energy security implications of developments in Ukraine, as a consequence of Russia’s violation of Ukraine’s sovereignty and territorial integrity.

Nous sommes extrêmement préoccupés par les implications, pour la sécurité énergétique, de l'évolution de la situation en Ukraine en conséquence de la violation de sa souveraineté et de son intégrité territoriale par la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It might be because they cannot believe that a member of the House would compare our country, our democracy, our freedoms, to those of Russia, especially when Russia is violating the sovereignty of another country.

C'est peut-être parce qu'ils ont du mal à croire qu'un député comparerait notre nation, notre démocratie, nos libertés, à celles de la Russie, surtout lorsque celle-ci viole la souveraineté d'un autre pays.


Ukrainians must be able to live in peace. By taking military action, Russia is violating its obligations under international law and its multilateral agreements with Ukraine.

En agissant militairement, la Russie viole ses obligations de droit international et ses ententes multilatérales avec l'Ukraine.


1. Condemns Russia’s violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity, and calls on Russia to immediately stop all violence against Ukraine, cease its support for the so‑called ‘self-defence forces’ and withdraw its troops to the areas of their permanent stationing;

1. condamne la violation par la Russie de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et prie la Russie de mettre immédiatement un terme aux violences contre l'Ukraine, de ne plus soutenir les forces dites "d'autodéfense" et de ramener ses troupes vers leurs lieux de stationnement permanent;


It does a discredit to all those in Russia who have their human rights violated. I am talking about everyone from people in visible minorities to individuals in the gay, lesbian, and transsexual community who fear for their rights in Russia.

Je parle ici de tous les groupes, qu'il s'agisse des membres des minorités visibles ou encore des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels, qui craignent d'être privés de leurs droits en Russie.


Concerning airspace and the 200 nautical mile waters, I'm not aware that Russia has violated our airspace in Greenland, at least for many, many years.

Disons que nous n'avons pas d'exemples concrets, pas à ma connaissance du moins, d'épisodes où la Russie aurait violé notre souveraineté au Groenland.


Too many people today appear to believe that Russia is fated to reject universal principles and they blindly accept that Russia is violating those principles.

De nos jours, trop de gens semblent croire que la Russie est condamnée à rejeter les principes universels et acceptent aveuglément que la Russie viole ces principes.


w