Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval
Approval marks
Approve artistic project's reporting
Approve design of packaging
Approve packaging design
Approve reporting for artistic project
Approve reports created for artistic project
Approve reports for artistic project
Approved
Approved appliance
Approved device
Approved part
Approving design of packaging
Approving packaging design
BRICS
BRICS countries
COC
Certificate of compliance
Certificate of conformity
EC whole-vehicle type-approval
ECWVTA
EU whole-vehicle type-approval
EUWVTA
Free Russia
Free Russia party
Obtain time sheet approval
Pan-European type-approval
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Procure time sheet approval
Procure timesheet approval
Procuring time sheet approval
Quality certificate
Quality certification
Russia
Russian Federation
Type-approved appliance
Type-approved device
Type-approved part
Vehicle type approval
WVTA
Whole-vehicle type-approval

Traduction de «russia approval » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


approved appliance | approved device | approved part | type-approved appliance | type-approved device | type-approved part

dispositif homologué


EC whole-vehicle type-approval | ECWVTA | EU whole-vehicle type-approval | pan-European type-approval | vehicle type approval | whole-vehicle type-approval | EUWVTA [Abbr.] | WVTA [Abbr.]

réception par type de véhicule


approve reporting for artistic project | approve reports created for artistic project | approve artistic project's reporting | approve reports for artistic project

approuver des rapports pour un projet artistique


approving design of packaging | approving packaging design | approve design of packaging | approve packaging design

approuver un modèle d’emballage


obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval

faire approuver des fiches de présence


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


approval [ certificate of compliance | certificate of conformity | COC | quality certificate | quality certification | approval marks(UNBIS) ]

homologation [ certificat de conformité | certificat de qualité | certification de qualité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, for example in Russia approval has taken more than six months in some instances despite the Commission urging the beneficiary to reach a decision.

C'est ainsi par exemple qu'en Russie, cette approbation a parfois demandé plus de six mois, bien que la Commission ait instamment invité le bénéficiaire à prendre une décision.


Although the agency established local offices in St Petersburg (Russia) and Lvov (Ukraine), most decisions had to be taken at its headquarters and approved by the Commission services in Brussels.

Bien que l'agence en question ait installé des bureaux locaux à Saint-Pétersbourg (Russie) et Lvov (Ukraine), la plupart des décisions devaient être prises par ses services centraux et approuvées par les services de la Commission à Bruxelles.


Delays were encountered, particularly at Svetogorsk (Russia) and Jagodin (Ukraine) in obtaining approval of the design of the border-crossing facilities.

L'obtention de l'approbation relative à la conception des postes frontières a donné lieu à des retards, en particulier à Svetogorsk (Russie) et à Jagodin (Ukraine).


19. Welcomes Russia’s efforts, together with the USA and the international community, to approve a UN Security Council (UNSC) resolution regarding the destruction of Syria’s chemical weapons and the launch of the Geneva II talks; urges Russia, nevertheless, as a permanent member of the Security Council, to face up to its responsibilities in the Syrian crisis and to facilitate the approval of a UNSC binding humanitarian resolution and the referral of the Syrian situation to the International Criminal Court;

19. salue les efforts fournis par la Russie, de concert avec les États-Unis et la communauté internationale, pour approuver une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies relative à l'élimination des armes chimiques syriennes et au lancement de la conférence de "Genève II"; prie toutefois instamment la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité, d'assumer ses responsabilités dans la crise syrienne et de faciliter l'approbation d'une résolution humanitaire contraignante du Conseil de sécurité et la saisine de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Welcomes Russia’s efforts, together with the USA and the international community, to approve a UN Security Council (UNSC) resolution regarding the destruction of Syria’s chemical weapons and the launch of the Geneva II talks; urges Russia, nevertheless, as a permanent member of the Security Council, to face up to its responsibilities in the Syrian crisis and to facilitate the approval of a UNSC binding humanitarian resolution and the referral of the Syrian situation to the International Criminal Court;

10. salue les efforts déployés par la Russie, de concert avec les États-Unis et la communauté internationale, pour approuver une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies relative à l'élimination des armes chimiques syriennes et au lancement de la conférence de "Genève II"; prie toutefois instamment la Russie, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité, d'assumer ses responsabilités dans la crise syrienne et de faciliter l'approbation d'une résolution humanitaire contraignante du Conseil de sécurité et la saisine d ...[+++]


This will be a very thorough examination, and is compulsory for everyone concerned, particularly the enterprises; so it would not just be a case of Russia approving and giving the green light to this project.

Il s’agira d’une évaluation des plus exhaustives, obligatoire pour tous les acteurs concernés, en particulier les entreprises. Ainsi, tout ne tourne pas autour de l’accord et du feu vert de la Russie à ce projet.


This will be a very thorough examination, and is compulsory for everyone concerned, particularly the enterprises; so it would not just be a case of Russia approving and giving the green light to this project.

Il s’agira d’une évaluation des plus exhaustives, obligatoire pour tous les acteurs concernés, en particulier les entreprises. Ainsi, tout ne tourne pas autour de l’accord et du feu vert de la Russie à ce projet.


For pharmaceuticals , market access in potentially important markets like China, Korea, Taiwan, Japan, Russia, and several ASEAN countries is severely hampered by measures regarding registration procedures (including standards, approval, licensing arrangements, financial guarantees and testing), reimbursement and pricing of imported products and lack of sufficient data protection.

Pour ce qui est des produits pharmaceutiques , l’accès à des marchés potentiellement importants tels que les marchés chinois, coréen, taïwanais, japonais, russe et de plusieurs pays de l’ANASE est fortement entravé par des mesures ayant trait aux procédures d’enregistrement (notamment en matière de normes, d’autorisation, de régimes de licence, de garanties financières et d’expérimentation), au remboursement et à la fixation des prix pour les produits importés, ainsi qu’à l’insuffisance de la protection des données.


37. If possible, the above "package" of measures should be attached to the Joint Statement submitted for approval to the EU-Russia Summit in Copenhagen on 11 November.

37. Si possible, l'ensemble de mesures ci-dessus devrait être joint à la déclaration commune présentée pour approbation au sommet UE-Russie à Copenhague le 11 novembre.


There was all the work that enabled us to close negotiations on renewing the Lomé Convention and on the agreements with Mexico and South Africa, the opening of negotiations with Mercosur and extremely hard work on the Euro-Mediterranean and Middle-Eastern fronts. There has been action on fronts related to Asian and Pacific countries, in the transatlantic relationship, in the relationship with Russia, with other countries of Central and Eastern Europe and even with Central Asia. There has been progress in approving a common strategy fo ...[+++]

Signalons en outre le travail qui a permis de conclure les négociations en vue du renouvellement de la convention de Lomé et les accords avec le Mexique et avec l'Afrique du Sud, l'ouverture des négociations avec Mercosur et une action intense sur les fronts euro-méditerranéen et du Moyen-Orient, sur les fronts liés aux pays d'Asie et du Pacifique, concernant les relations transatlantiques, concernant les relations avec la Russie et avec d'autres pays de l'Europe centrale et orientale et avec l'Asie centrale, et concernant l'approbation d'une stratégie com ...[+++]


w