7. Notes with satisfaction the signing of the financing agreements by way of preparatio
n for SAPARD and is pleased that the payment agency has been accredited, thus enabling the funding to be actually used; stresses the impor
tance of integrated rural development for the enlargement process; notes with concern, however, with regard to possible assistance measures, the rural population's lack of information and growing dissatisfaction; calls on the Commission to ensure under the SAPARD programme, and other pre-accession aid arrangeme
...[+++]nts, that there is a profound improvement in the information provided to the rural population on rural development plans and in its involvement in them; 7. se félicite de la signature des accords de financement en vue de la préparation du programme SAPARD et espère que la Bulgarie pourra le plus rapidement
possible mettre en place les organismes payeurs SAPARD ; souligne l'importan
ce du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; s'inquiète cependant du déficit d'information et de l'insatisfaction croissante de la population rurale en ce qui concerne les mesures de promotion possibles; invite la Commission à garantir, dans le cadre du programme SAPARD et d'autres
...[+++] aides de pré-adhésion, l'amélioration significative de l'information et de la participation de la population à des projets de développement rural;