F. whereas the EU includes a large number of small and medium-sized holdings, especially in less-favoured rural areas, the importance of which lies primarily in their contribution to job preservation, rural population levels and natural and cultural resources,
F. considérant que l'Union européenne compte de nombreuses exploitations petites et moyennes, en particulier dans les zones rurales moins favorisées, et que leur importance réside fondamentalement dans leur contribution au maintien de l'emploi, de la population rurale et des ressources naturelles et culturelles,