Bringing young teens, barely 14 years of age, before an adult court, contrary to the system that had been put in place, runs contrary to any desire to help them reintegrate into society later on, once they have of course served some kind of sentence.
Faire passer des jeunes adolescents d'à peine 14 ans devant un tribunal pour adultes, contrairement au système qui avait été mis en place, dessert la volonté d'aider ces jeunes pour qu'on les réintègre plus tard dans la société après qu'ils aient, bien entendu, été obligés de purger certaines peines.