Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rules would obviously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


a solution which would risk detracting from the efficacy of the rule

une solution qui risquerait de vider la règle d'une partie de son efficacité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The threat that this would pose to the legitimacy of Claudius’ rule is obvious.

La menace que cela représentait pour la légitimité du régime de Claude est évidente.


On your second question of routing, that's conceivable, that could happen, but if you were wanting to travel from Toronto to Calgary, unless we change the cabotage rules, which we're not advocating, then you would obviously look for a service that was direct Toronto to Calgary.

Quant à votre deuxième question concernant l'itinéraire, c'est concevable. Une pareille situation pourrait survenir, mais si vous souhaitiez vous rendre de Toronto à Calgary, à moins que nous ne changions les règles de cabotage, ce que nous ne prônons pas, vous vous informeriez manifestement des vols directs entre Toronto et Calgary.


Allow me, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, to state that, if this were to become the rule, it would obviously be important for the parliamentary dimension of such an anticipation of national budgetary strategies to be strengthened, and that would depend on constructive cooperation being established or enhanced between the European Parliament and the national parliaments.

Permettez-moi, au nom de la commission économique et monétaire, de considérer que si tel était le cas, il faudrait bien évidemment que la dimension parlementaire de cette anticipation des stratégies budgétaires nationales soit renforcée et, pour cela, qu’une bonne coopération s’établisse ou se conforte entre Parlement européen et parlements nationaux.


If the spouses have children, special attention should be paid to ensure coherence of any such rules with the prorogation rule of Article 12 of the new Brussels II Regulation. The modalities and timing for the choice would obviously need to be examined further.

Si le couple a des enfants, il convient de veiller tout particulièrement à assurer la cohérence entre de telles dispositions et la règle de prorogation prévue à l'article 12 de nouveau règlement Bruxelles II. Les modalités et le moment du choix devraient évidemment faire l’objet d’un examen plus approfondi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The choice of a law by the parties would obviously imply the choice of the substantive rules of the divorce forum, and not its rules on private international law (exclusion of so-called “renvoi”).

Le choix d'un droit par les parties entraînerait évidemment le choix des règles matérielles du lieu du divorce, et non de ses règles de droit international privé (exclusion du renvoi).


Following the ruling of the Court of Justice of December 2002, stating that it is not appropriate to draw an artificial distinction between the protection of the health of the general public and the safety of sources of ionizing radiation, and the decision of the Commission to consider nuclear safety as a major priority, since 2003 it became obvious that Article 35 verifications would become a priority area from 2004 onwards.

Suite à l’arrêt de décembre 2002 de la Cour de justice, selon lequel il ne convient pas d’opérer une distinction artificielle entre la protection sanitaire de la population et la sûreté des sources de radiations ionisantes, ainsi qu’à la décision de la Commission, en 2003, de considérer la sûreté nucléaire comme une priorité de premier plan, il est apparu que les vérifications au titre de l’article 35 deviendraient un domaine prioritaire à partir de 2004.


Without the WTO, these negotiations would take place bilaterally, without common rules of the game, what would obviously lead to increased pressure on developing countries.

Sans l'OMC, ces négociations se dérouleraient de façon bilatérale, sans règles du jeu communes, ce qui favoriserait à l'évidence les pressions sur les pays en voie de développement".


Having such rules would obviously be the best means of ensuring transparency, consistency and practical guidance which would be in the interests of all parties, especially when, as Members have reminded us in the course of the debate, Member States and institutions are increasingly keen to encourage more exchange between national and EU administrations and between the public and private sectors.

Le fait de disposer de telles règles constituerait clairement le meilleur moyen de garantir la transparence, la cohérence et une direction pratique, dans l'intérêt de toutes les parties, notamment, comme certains députés l'ont rappelé au cours du débat, lorsque des États membres et des institutions sont de plus en plus disposés à encourager un accroissement d'échanges entre les administrations nationales et celle de l'UE, ainsi qu'entre les secteurs public et privé.


Obviously those rules would apply to any desk or any worker within that office including the new commissioner of the environment (1210 ) It is quite possible that the auditor general's response to Bill C-83 will be that he is willing to take on the task before him, but we must bear in mind that some of the mandate which he has been given goes beyond the realm of what his office is capable of doing.

Il semble évident que ces règles s'appliquent à tout poste et à tout employé de ce bureau, y compris le nouveau commissaire à l'environnement (1210) Il est fort possible qu'en réponse au projet de loi C-83 le vérificateur général accepte volontiers d'assumer les nouvelles responsabilités, mais nous ne devons pas oublier qu'une partie du mandat qu'on veut lui confier dépasse largement les possibilités de son bureau.


Given the case is before the courts it would obviously be inappropriate to comment further other than to reaffirm our confidence that the court of appeal will rule that the making of orders in council pursuant to section 84 of the Criminal Code is not governed by the regulation making power of section 116 of the code.

Étant donné que les tribunaux sont saisis de cette affaire, il est évident qu'il ne convient pas d'en parler davantage si ce n'est pour réaffirmer que nous sommes persuadés que la Division des appels jugera que la prise de décrets aux termes de l'article 84 du Code criminel n'est pas régie par le pouvoir d'adopter des règlements prévu à l'article 116 du code.




Anderen hebben gezocht naar : rules would obviously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rules would obviously' ->

Date index: 2023-02-20
w