Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridging the Gap From Oblivion to the Rule of Law
DADSU
DSU
Dispute Settlement Understanding
Fully understand language rules
Have perfect command of language rules
Master language rules
Mastering language rules
Sense the emotional dimension of a performance
Understand a performance from an emotional dimension
Understand a performance's emotional dimension
Understand the emotional dimension of a performance

Vertaling van "rules understands from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue


sense the emotional dimension of a performance | understand a performance from an emotional dimension | understand a performance's emotional dimension | understand the emotional dimension of a performance

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation


Dispute Settlement Understanding | Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes | DSU [Abbr.]

Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]


Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes [ Dispute Settlement Understanding ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ Mémorandum d'accord sur le règlement des différends ]


Understanding China through cartoons: a current review illustrated by cartoons from People's Daily, Beijing, with interpretations gleaned from China Daily, Beijing

La Chine à travers les caricatures : un aperçu de l'actualité en Chine illustré par les caricatures du Quotidien du Peuple, Beijing, avec Commentaires tirés du China Daily, Beijing


Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]

De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]


Decision on the application and review of the Understanding on rules and procedures governing the settlement of disputes

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends


rules applicable under the OECD-Understanding on Export Credits for Ships

règles applicables au titre de l'Arrangement de l'OCDE concernant les crédits à l'exportation des navires


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliber ...[+++]

finition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Decision on the Application and Review of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes [ DADSU ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Stresses that the mandatory bid rule is the core provision for the protection of minority shareholders, and takes note of the results of the External Study that all Member States allow for exemptions from this rule; understands that these derogations are often used to protect the interests of controlling shareholders (e.g. no real change in control), creditors (e.g. when creditors have granted loans) and other stakeholders (e.g. to balance shareholders’ and other stakeholders’ rights); s ...[+++]

13. souligne que la règle de l'offre obligatoire est la principale disposition visant la protection des actionnaires minoritaires, et prend acte des résultats de l'étude externe, selon laquelle tous les États membres prévoient des exceptions à cette règle; croit savoir que ces dérogations sont souvent utilisées pour protéger les intérêts des actionnaires dominants (par exemple dans les situations dans lesquelles il n'y a pas de véritable changement de contrôle), des créanciers (par exemple lorsque des créanciers ont accordé des prêts) et d'autres parties prenantes (par exemple en vue d'équilibrer les droits des actionnaires et ceux des ...[+++]


2. Is concerned that the structure and presentation of the Joint Undertaking’s 2010 budget were not in line with the provisions of the Joint Undertaking's financial rules; understands from the Joint Undertaking that the structure and presentation of the budget have been adapted in the 2011 budget; calls on the Court of Auditors to assure the discharge authority that the structure and presentation of the Joint Undertaking’s budget are now fully in line with its financial rules;

2. est préoccupé par le fait que la structure et la présentation du budget 2010 de l'entreprise commune ne respectaient pas les dispositions du règlement financier de l'entreprise commune; comprend que, d'après l'entreprise commune, la structure et la présentation de son budget ont été modifiées pour l'exercice 2011; demande à la Cour des comptes de donner à l'autorité de décharge l'assurance que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune sont maintenant totalement conformes à son règlement financier;


1. Notes that the structure and presentation of the Joint Undertaking’s 2010 budget were not in line with the requirements of its founding Regulation (EC) No 71/2008 nor with its Financial Rules; understands from the Joint Undertaking that the structure and presentation of the budget have been adapted in the 2011 budget; calls on the Court of Auditors to assure the discharge authority that the structure and presentation of the Joint Undertaking’s budget are now fully in line with its Founding Regulation (EC) No 71/2008 and its Financial Rules;

1. constate que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2010 n'étaient conformes ni aux dispositions du règlement (CE) n° 71/2008 portant création de l'entreprise commune, ni à sa réglementation financière; apprend par l'entreprise commune que la structure et la présentation du budget ont été adaptées pour le budget 2011; demande à la Cour des comptes de donner à l'autorité de décharge l'assurance que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune sont maintenant pleinement conformes aux dispositions du règlement (CE) n° 71/2008 portant création de l'entreprise commune et à s ...[+++]


2. Is concerned that the structure and presentation of the Joint Undertaking's 2010 budget were not in line with the provisions of the Joint Undertaking's financial rules; understands from the Joint Undertaking that the structure and presentation of the budget have been adapted in the 2011 budget; calls on the Court of Auditors to assure the discharge authority that the structure and presentation of the Joint Undertaking's budget are now fully in line with its financial rules;

2. est préoccupé par le fait que la structure et la présentation du budget 2010 de l'entreprise commune ne respectaient pas les dispositions du règlement financier de l'entreprise commune; comprend que, d'après l'entreprise commune, la structure et la présentation de son budget ont été modifiées pour l'exercice 2011; demande à la Cour des comptes de donner à l'autorité de décharge l'assurance que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune sont maintenant totalement conformes à son règlement financier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Notes that the structure and presentation of the Joint Undertaking's 2010 budget were not in line with the requirements of its founding Regulation (EC) No 71/2008 nor with its Financial Rules; understands from the Joint Undertaking that the structure and presentation of the budget have been adapted in the 2011 budget; calls on the Court of Auditors to assure the discharge authority that the structure and presentation of the Joint Undertaking's budget are now fully in line with its Founding Regulation (EC) No 71/2008 and its Financial Rules;

1. constate que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2010 n'étaient conformes ni aux dispositions du règlement (CE) n° 71/2008 portant création de l'entreprise commune, ni à sa réglementation financière; apprend par l'entreprise commune que la structure et la présentation du budget ont été adaptées pour le budget 2011; demande à la Cour des comptes de donner à l'autorité de décharge l'assurance que la structure et la présentation du budget de l'entreprise commune sont maintenant pleinement conformes au règlement (CE) n° 71/2008 portant création de l'entreprise commune et à sa réglementation ...[+++]


It's about encouraging a dialogue between these people at a local level so that people understand what's going on in the wild fish population and what can be done to help and support the development of that population and, from the wild fisheries' perspective, for them to understand and be reassured that the operation of a fish farm within their area is happening within the rules and within an environment of sustainability.

Il s'agit d'encourager un dialogue entre ces groupes au niveau local afin que les gens puissent comprendre ce qui se passe dans la population des poissons sauvages et ce qui peut être fait pour aider et appuyer le développement de cette population et, du point de vue des pêches sauvages, que les gens comprennent et soient rassurés que l'exploitation d'une pisciculture dans leur région se fait dans le respect des règles et dans un environnement de durabilité.


Let us understand clearly that the rules around Senate attendance, whether they be the constitutional requirements to attend in so many sessions or even all the systems that the Senate has built up over the years for keeping senators' attendance, flow from rule 95(4).

Comprenons bien que les règles concernant la présence au Sénat découlent de l'article 95(4) du Règlement, qu'il s'agisse des obligations constitutionnelles exigeant que l'on soit présent à un nombre de séances donné, ou même de toutes les règles que le Sénat a établies au cours des années pour régir la présence des sénateurs.


Senator Hays: Honourable senators, I did not comment on Senator Joyal's suggestion that we proceed with third reading debate while His Honour considers — that is, assuming there is no ruling from the Chair — his position regarding Senator Joyal's request for a ruling as to whether it is in order for us, as I understand his point of order, to consider this bill at all.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, je n'ai pas commenté la suggestion du sénateur Joyal que nous passions au débat à l'étape de la troisième lecture pendant que Son Honneur songe - à moins qu'il ne rende immédiatement une décision - à la réponse qu'il donnera à la requête du sénateur Joyal qui veut savoir, si j'ai bien compris, si l'étude même de ce projet de loi au Sénat est conforme à notre Règlement.


However, if one has come to Canada from a country in which the whims of politicians rule, then one may not understand the rules here.

Cependant, si quelqu'un vient au Canada en provenance d'un pays dirigé selon les caprices des politiciens, il se peut qu'il ne comprenne pas les règles en vigueur chez nous.


Do I take it that there is understanding on both sides of the house and from all honourable senators, that, for the purpose of the coming resolution on the Constitution, I will use rule 37(3), which will provide 45 minutes for the first person speaking and 45 minutes for the second person speaking, and we shall then wait for the Rules Committee to make the required change?

Dois-je comprendre qu'il y a entente entre les deux côtés de la Chambre, qu'il y a consentement unanime donc, pour que, aux fins de la résolution à venir sur la Constitution, j'applique le paragraphe 37(3) du Règlement, qui accorde 45 minutes au premier orateur et 45 minutes au second, et que nous attendions ensuite la décision du comité du Règlement pour apporter la modification voulue?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rules understands from' ->

Date index: 2025-02-05
w