Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "rules should never " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


should the Court decide to give a ruling on the interpretation of...

au cas où la Cour entendrait se prononcer sur l'interprétation de...


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those are some of the reasons we took the position as Official Opposition that third-party spending rules should never have been introduced.

Voilà quelques-unes des raisons pour lesquelles nous avons, en tant qu'opposition officielle, pris la position que ces règles en matière de dépenses par des tiers n'auraient jamais dû être déposées.


Such rules should never be used as an unfounded pretext for rejecting commercially less attractive consumers.

Ces règles ne devraient jamais servir de prétexte non fondé pour rejeter les consommateurs moins attractifs sur le plan commercial.


Such rules should never be used as an unfounded pretext for rejecting commercially less attractive consumers.

Ces règles ne devraient jamais servir de prétexte non fondé pour rejeter les consommateurs moins attractifs sur le plan commercial.


The bill deals with the intensity rule, again a rule that should never have been brought in.

Le projet de loi traite de la règle de l'intensité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a good report, which, among other things, stipulates that economic freedoms and competition rules should never prevail over fundamental social rights.

C’est un bon rapport qui, entre autres choses, précise que ni les libertés économiques, ni les règles de la concurrence ne devraient avoir la préséance sur les droits sociaux fondamentaux.


These kinds of comments should never be taken lightly and are in clear violation of rule 51 of the Rules of the Senate, which states:

De tels commentaires ne devraient jamais être pris à la légère et constituent de toute évidence une entorse à l'article 51 du Règlement du Sénat, qui stipule que :


Finally, it must be pointed out that the harmonisation and simplification of the national authorisation procedures and the principle of mutual recognition should never override more appropriate rules established at Member State level or remove the prerogative of each Member State to lay down such rules.

Enfin, il convient de souligner que l'harmonisation et la simplification des procédures nationales d'autorisation et que le principe de reconnaissance mutuelle ne devraient jamais avoir préséance sur les règles appropriées établies au niveau des États membres, ni supprimer la prérogative dont jouit chaque État membre pour édicter de telles règles.


34. Believes that, although it must do so, such a directive should not merely set out general principles derived from the entire body of fundamental rights (data must never be compiled unless they are intended to protect health or research; tests may be used only in specific cases and/or for particular purposes; tests may not be carried out without the consent of the person concerned; the use of data for given purposes should be prohibited; rules should be ...[+++]

34. estime que cette directive ne doit pas se limiter à l'énoncé pourtant indispensable de principes généraux découlant du cadre global des droits fondamentaux (interdiction absolue de collecter des données, exception faite pour la protection de la santé et de l'activité de recherche; légitimité du recours aux tests uniquement dans des cas spécifiques et/ou à des fins déterminées; légitimité des tests uniquement s'il y a consentement de l'intéressé; interdictions spécifiques d'utilisation de ces données; règles concernant l'accès aux données recueillies sur une base qui ne soit pas strictement individuelle – en particulier le problèm ...[+++]


Senator Taylor: Honourable senators, one parliamentary rule is that one should never pour turpentine on one's seatmates, so I will be careful about the intervention on the legislation.

Le sénateur Taylor: Honorables sénateurs, observant une règle parlementaire selon laquelle il faudrait éviter de mettre ses collègues dans l'eau chaude, j'userai de prudence en ce qui concerne l'intervention en matière législative.


In the House, I asked Mr. Collenette a question about it, and he answered that, in order to protect the public interest, the 10% rule should be maintained. Mr. Collenette added that, though Mr. Lalonde's opinion may well be valid, we should never forget he was speaking as legal counsel for Air Canada.

J'ai questionné le ministre Collenette en Chambre là-dessus, et il m'a répondu qu'afin de protéger l'intérêt public, la règle devait être maintenue à 10 p. 100. M. Collenette m'a également indiqué que l'opinion de M. Lalonde pouvait être valide, mais que nous devions tenir compte du fait que ce dernier s'exprimait en tant qu'avocat d'Air Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rules should never' ->

Date index: 2021-06-27
w