He said: Mr. Speaker, I am pleased, like my colleague from Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, to introduce an amendment to this act to eliminate a rule known as the intensity rule, which imposes a sliding scale—from 55% to 50%—in the rate of benefits paid out to those regularly drawing on employment insurance.
—Monsieur le Président, il me fait plaisir, tout comme mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, de présenter une modification à ce projet de loi afin d'abolir la règle dite d'intensité qui impose une diminution progressive de 55 p. 100 à 50 p. 100 du taux de prestation aux prestataires qui doivent utiliser régulièrement l'assurance-emploi.