Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change of heading rule
LBIO change
LBIO change of edges
LFIO change
LFIO change of edges
Left backward inside-outside change
Left backward inside-outside change of edges
Left forward inside-outside change
Left forward inside-outside change of edges
Left hand rule
Left-hand rule

Vertaling van "rule changes left " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
left backward inside-outside change of edges [ LBIO change | LBIO change of edges | left backward inside-outside change ]

changement de carres garie [ changement de carres intérieure=extérieure gauche arrière ]


left forward inside-outside change of edges [ LFIO change | LFIO change of edges | left forward inside-outside change ]

changement de carres gavie [ changement de carres intérieur-extérieur gauche avant ]


left hand rule [ left-hand rule ]

règle de la main gauche [ règle des trois doigts ]


change of heading rule

règle du changement de position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rule changes left untouched the Standing Order that had existed since 1927 but added a new Standing Order granting the Speaker the authority to order the withdrawal of a Member for the remainder of the sitting.

Les changements adoptés laissaient tel quel l’article qui existait à l’égard de cette pratique depuis 1927 , mais y ajoutaient un nouvel article autorisant le Président à ordonner la suspension d’un député jusqu’à la fin de la séance .


The rule changes left untouched the Standing Order that has existed since 1927 (now Standing Order 11(2)), but added Standing Order 11(1).

Les modifications ont préservé la disposition du Règlement qui existait depuis 1927 (actuellement l’article 11(2)), mais elles y ont ajouté l’article 11(1).


Therefore, Canadians are left wondering who to believe: the impartiality of the Speaker, who is meant to provide the rules and govern this place, or the person who is in the conflict itself, having been caught in a misrepresentation of fact over a government bill that is going to change election laws in Canada.

Les Canadiens se demandent donc qui ils doivent croire: le Président impartial, qui est chargé d'établir les règles et de gouverner la Chambre, ou la personne qui est au coeur du conflit et qui a déformé les faits pour appuyer un projet de loi du gouvernement visant à modifier la Loi électorale du Canada.


One needs only to see how working people are left to lose their jobs and struggling industries are denied assistance, while there is no change to the draconian rules governing employment insurance.

Il faut voir comment on laisse les travailleurs perdre leur emploi sans aider les industries en détresse, tout en maintenant des règles d'accès draconiennes au système d'assurance-emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At political level, although the IGC met only three times prior to the Lisbon European Council it nevertheless resolved or excluded from discussion a large number of sensitive issues – the Portuguese Presidency having successfully imposed the rule that the remit would be changed only to deal with matters on which there was unanimous agreement among the Member States – so that in Lisbon the Heads of State or Government were left with negotiations on no ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil, vu la per ...[+++]


Question No. 106 Ms. Dawn Black: With regard to the Canadian presence in Afghanistan: (a) what is the goal of the Canadian presence in Afghanistan; (b) what is the strategy employed by the government; (c) what are the tactics that are being used; (d) who is the enemy; (e) what is the operational centre of gravity of the enemy; (f) does the government have a political strategy to attain its goal; (g) is terrorism the greatest security threat that Canada faces; (h) does the government consider that Canada is at war; (i) what is the condition that the government would consider to be “civil war”; (j) what does the government deem to be the nature of counter-insurgency warfare and does this condition exist in Afghanistan; (k) what Cana ...[+++]

Question n 106 Mme Dawn Black: En ce qui a trait à la présence canadienne en Afghanistan: a) quel est le but de la présence canadienne en Afghanistan; b) quelle est la stratégie employée par le gouvernement; c) quelles sont les tactiques utilisées; d) qui est l’ennemi; e) quel est le centre de gravité des opérations de l’ennemi; f) le gouvernement a-t-il une stratégie politique pour atteindre son but; g) le terrorisme est-il la plus grande menace à la sécurité à laquelle le Canada est confronté; h) le gouvernement considère-t-il que le Canada est en guerre; i) quelles sont les conditions qui, selon le gouvernement, caractérisent ...[+++]


However, I would have preferred it – and I would have taken greater pleasure in voting in favour – if it had established that the money currently paid to the State to pay for pensions that are often not paid out, or are paid late, or the rules are changed and pension payments are delayed by five to ten years, was to be left in workers’ pay packets.

J'aurais toutefois préféré voter - avec encore plus de satisfaction - un texte établissant que l'argent qui est actuellement remis à l'État pour le paiement des pensions doit être laissé sur le bordereau de paye des travailleurs. Cet argent, par la suite, n'est souvent pas versé, l'est ou en retard, ou les règles du jeu sont modifiées entraînant un retard de cinq ou dix ans dans le paiement des pensions.


However, I would have preferred it – and I would have taken greater pleasure in voting in favour – if it had established that the money currently paid to the State to pay for pensions that are often not paid out, or are paid late, or the rules are changed and pension payments are delayed by five to ten years, was to be left in workers’ pay packets.

J'aurais toutefois préféré voter - avec encore plus de satisfaction - un texte établissant que l'argent qui est actuellement remis à l'État pour le paiement des pensions doit être laissé sur le bordereau de paye des travailleurs. Cet argent, par la suite, n'est souvent pas versé, l'est ou en retard, ou les règles du jeu sont modifiées entraînant un retard de cinq ou dix ans dans le paiement des pensions.


Finally, I would ask you to consider the following, and I am addressing this to my colleagues in the Greens and in the left-wing Groups of this House, who have the somewhat remarkable impression that through the Rules of Procedure you can change the free mandate into an imperative mandate with a duty to be present for all votes. That is nonsense!

Pour terminer, je vous prie de bien réfléchir à ceci, et je m'adresse ici aux collègues des groupes des verts et de la gauche de ce Parlement qui s'imaginent assez curieusement qu'au moyen d'une modification du règlement, l'on pourrait transformer le mandat libre en mandat obligatoire avec devoir de présence lors de tous les votes : c'est une erreur !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rule changes left' ->

Date index: 2023-11-11
w