Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child Predator Act
Délire de ruine
Entire horse
Entire male horse
Entirely mechanical means of registration
Entirely mechanical registration means
Entirely school-based VET programme
Gambler's ruin
Landscape marble
Mechanical means of registration
Melancholic delirium
Ruin marble
Stallion
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text

Traduction de «ruined an entire » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entirely mechanical means of registration [ entirely mechanical registration means | mechanical means of registration ]

dispositif indicateur entièrement mécanique


vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


stallion [ entire male horse | entire horse ]

cheval entier [ cheval mâle entier ]


délire de ruine | melancholic delirium

délire de ruine






Child Predator Act [ An Act to provide that persons who commit a sexual offence involving a child serve the entire sentence imposed without early release or parole and be found to be child predators, and to amend the Corrections and Conditional Release Act and the Criminal Co ]

Loi sur les prédateurs d'enfants [ Loi prévoyant que l'auteur d'une infraction d'ordre sexuel à l'égard d'un enfant purge entièrement sa peine sans libération anticipée ou conditionnelle et soit déclaré prédateur d'enfants, et modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en lib ]


vocational school offering entirely school-based VET programme

école à plein temps


entirely school-based VET programme

formation initiale en école [ FIEc ]


landscape marble | ruin marble

marbre paysagé | marbre ruiniforme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has ruined his entire life.

Toute sa vie a été ruinée.


We destroy ourselves, our families, and the economy, and there are promises that we will shortly ruin the entire country, so long as we are not expensively fixed.

Nous nous détruisons nous-mêmes, nous détruisons nos familles et l'économie, et il est fort probable que nous ruinerons sous peu le pays tout entier tant qu'on ne nous fera pas subir des traitements coûteux.


We destroy ourselves, our families, and the economy, and there are promises that we will shortly ruin the entire country, so long as we are not expensively fixed.

Nous nous détruisons nous-mêmes, nous détruisons nos familles et l'économie, et il est fort probable que nous ruinerons sous peu le pays tout entier tant qu'on ne nous fera pas subir des traitements coûteux.


Mr. Williams used to say—and I agree whole-heartedly—that when a deputy minister finds out they've been invited to appear before the public accounts committee, it should ruin their entire week.

M. Williams avait aussi l'habitude de dire — et je suis tout à fait d'accord avec lui — que lorsqu'un sous-ministre apprend qu'il est invité à comparaître devant le Comité des comptes publics, toute sa semaine devrait en être gâchée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament’s report also proposes the creation of a European Fund financed by contributions from the financial institutions to protect depositors and rescue institutions in difficulty where their bankruptcy could ruin the entire system.

Le rapport du Parlement propose également la création d’un fonds européen alimenté par les contributions des institutions financières en vue de protéger les déposants et de renflouer les institutions dont la faillite pourrait nuire au système dans son ensemble.


The creation of a European fund pre-financed by the financial institutions, to protect depositors and rescue institutions in difficulty where their bankruptcy could ruin the entire system, is, in my view, a suitable solution for filling in the gaps and remedying the ineffectiveness of the system that led us into the deep crisis that we are currently experiencing.

La création d’un fonds européen préfinancé par les institutions financières et destiné à protéger les déposants et à secourir les établissements en difficulté, dont la faillite peut entraîner la faillite du système tout entier, est, à mes yeux, une bonne solution pour combler les lacunes et remédier aux faiblesses du système qui nous a plongés dans la crise profonde que nous vivons aujourd’hui.


Parliament’s report also proposes the creation of a European Fund financed by contributions from the financial institutions, to protect depositors and go to the rescue of institutions in difficulty where their bankruptcy could ruin the entire system.

Le rapport parlementaire propose aussi la création d'un Fonds européen préfinancé par les établissements financiers, qui protégerait les déposants et aiderait les établissements en difficulté lorsque leur faillite risque de faire vaciller tout le système.


That is to say, I have just learnt about this report and discovered the following in the process: I was interrupted by rounds of applause and heckling several times during my speech on the Radwan report about the European Central Bank’s annual report, particularly after the speeches made by several former communists from the GDR, when I described as absolute rubbish the solutions which they – the people who ruined an entire country – have put forward again here, and when I pointed out how important the European Central Bank’s independence is, particularly in view of nine out of twelve national governments in Euroland being red­pink­green ...[+++]

Je viens en effet de prendre connaissance de ce rapport et j'ai constaté la chose suivante : lors de mon intervention sur le rapport Radwan concernant le rapport annuel de la BCE, j'ai été interrompu à diverses reprises par des applaudissements et des exclamations, surtout lorsque, à la suite des interventions des anciens communistes de la RDA, j'ai qualifié d'inepties grossières les recettes qu'ils nous ont une nouvelle fois présentées et qui ont ruiné tout un pays, ainsi qu'au moment où j'ai rappelé combien l'indépendance de la Banque centrale européenne est impo ...[+++]


Whichever of the two institutional trends implicitly reflected in the debate about the Charter we look at, these groups can take entirely sovereign economic decisions that spell disaster for an entire population, leading, for example, to factories closing down and to the ruin or pollution of an entire region.

Que l’on retienne l’une ou l’autre des deux évolutions institutionnelles contenues implicitement dans le débat centré autour de la Charte, ces groupes peuvent prendre, en toute souveraineté, des décisions économiques catastrophiques pour toute une population pouvant entraîner, par exemple, des fermetures d’usines, la ruine ou la pollution de toute une région.


The CFIB stated in its presentation to the industry committee just a few weeks ago “We have long been on record as saying that working capital needs should not come under the SBLA because it could ruin the entire program.

Au moment de sa comparution devant le Comité de l'industrie il y a seulement quelques semaines, la FCEI a déclaré ceci: «Nous disons depuis longtemps que les besoins du fonds de roulement ne devraient pas être couverts par la LPPE, car cela pourrait ruiner le programme tout entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruined an entire' ->

Date index: 2022-07-10
w