Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Day-to-day maintenance
Order Paper and Notice Paper
Order Paper and Notices
Order of Business and Notices
Routine Proceedings and Orders of the Day
Routine maintenance
Routine servicing
Servicing

Vertaling van "routinely 60 days " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
servicing | day-to-day maintenance | routine servicing | routine maintenance

entretien courant


Order Paper and Notice Paper [ Order Paper and Notices | Order of Business and Notices | Routine Proceedings and Orders of the Day ]

Feuilleton et Feuilleton des avis [ Feuilleton et Avis | Ordre des travaux et Avis | Feuilleton et Ordre du jour ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He said if we had to go to get the subscriber name and address via a search warrant, which he contends is what is generally provided by Internet service providers when requested by law enforcement, it would take routinely 60 days to do that.

Il a dit que si nous devions obtenir le nom et l'adresse de l'abonné au moyen d'un mandat de perquisition — et il affirme que c'est ce que communiquent généralement les fournisseurs de services Internet lorsqu'un organisme chargé de l'application de la loi en fait la demande —, cela prend 60 jours.


Whenever an access request goes in, that request results in a routine response that we need a 30-day, 60-day or 90- day extension, whatever the request is.

Chaque fois qu'on adresse une demande, on nous répond qu'il faut 30 jours, 60 jours ou 90 jours de plus, peu importe la demande.


For homicides, in fiscal year 2012-2013, the average turnaround time for priority DNA service requests was 21 days and the average turnaround time for routine DNA service requests was 60 days.

Dans le cas des homicides, le délai d'exécution moyen des demandes prioritaires de service d'analyse génétique pour l'exercice 2012-2013 était de 21 jours et le délai d'exécution moyen des demandes ordinaires de service d'analyse génétique était de 60 jours.


2. Notwithstanding paragraph 1, in exceptional circumstances and where the project is non-routine, multi-disciplinary and innovative, the decision to grant an authorisation shall be taken and communicated to the user establishment within 60 days from the submission of the application.

2. Nonobstant le paragraphe 1, dans des circonstances exceptionnelles et lorsque le projet comporte des activités non routinières, multidisciplinaires et innovantes, la décision d’octroi d’une autorisation sera prise et communiquée à l’établissement utilisateur dans les 60 jours à compter de l’introduction de la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Notwithstanding paragraph 1, in exceptional circumstances and where the project is non-routine, multi-disciplinary and innovative, the decision to grant an authorisation shall be taken and communicated to the user establishment within 60 days from the submission of the application.

2. Nonobstant le paragraphe 1, dans des circonstances exceptionnelles et lorsque le projet comporte des activités non routinières, multidisciplinaires et innovantes, la décision d’octroi d’une autorisation sera prise et communiquée à l’établissement utilisateur dans les 60 jours à compter de l’introduction de la demande.


Vic Toews moved That, in relation to Standing Order 97.1, the committee apply the 60-day and 30-day extension deadlines to all options provided to the committee, including a motion to report a bill to the House with or without amendments and a motion recommending not to proceed further with a bill, and that, accordingly, all questions regarding any private member’s bill shall be decided without further debate or amendment before routine proceedings on the day the 60-day or 30-day extension deadlines expire.

Vic Toews propose, Que, relativement à l’article 97.1 du Règlement, le Comité mette en application la règle du délai de 60 et celui de la prolongation de 30 jours, pour toutes les options proposées, y compris une motion visant à faire rapport à la Chambre d’un projet de loi avec ou sans amendement et une motion recommandant de ne pas poursuivre l’étude d’un projet de loi, et que, par conséquent, toute question concernant un projet de loi émanant des députés soit tranchée sans autre débat ou amendement avant les affaires courantes le jour où expire le délai de 60 ou de 30 jours.


It is a 90-day sentence, if you follow institutional rules and routine; after 60 days, the superintendent could direct that the remainder of your sentence be served in the community.

S'il s'agit d'une peine de 90 jours et que le délinquant suit les règles et la routine de l'établissement, après 60 jours, le directeur peut ordonner que le reste de la peine soit purgé dans la collectivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'routinely 60 days' ->

Date index: 2024-04-29
w