Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulk cure
Cure in the round
Get past the opening round
Get through the opening round
Make it through the opening round
Round cure
Round salt
Salt in the round
Salt round
Sculpture in the round
Sculpture-in-the-round
WP&YR
White Pass & Yukon Route
White Pass & Yukon Route Railway
White Pass and Yukon Railway

Traduction de «round the white » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de que ...[+++]


A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde


A rare genetic neurological disorder defined by early-onset of neurologic symptoms, biphasic clinical course, unique MRI features (including extensive, symmetrical, deep white matter abnormalities), and increased lactate in body fluids. The severe fo

syndrome de leucoencéphalopathie-anomalies du thalamus et du tronc cérébral-hyperlactatémie


salt round | round cure | round salt | salt in the round | bulk cure | cure in the round

saler entier | saler en rond | saler en tas


salt round [ round cure | round salt | salt in the round | cure in the round ]

saler entier


A disorder of the white matter of the brain causing neurological problems, which can occur, anytime from childhood to adulthood. Characteristics of the disease include learning disabilities, retinopathy, atrophy of the optic nerves, spasticity, infer

leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche


Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


get through the opening round [ make it through the opening round | get past the opening round ]

passer le premier tour [ passer le cap du premier tour | franchir le premier tour ]


White Pass & Yukon Route Railway [ WP&YR | White Pass & Yukon Route | White Pass and Yukon Railway | The Scenic White Pass & Yukon Route Railway of the World ]

White Pass & Yukon Route Railway [ WP&YR | White Pass & Yukon Route | White Pass and Yukon Railway | The Scenic White Pass & Yukon Route Railway of the World ]


sculpture in the round | sculpture-in-the-round

ronde-bosse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar (‘white Wednesday’) movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been made in the resolution of the Tibetan crisis in the last few years, as the last ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu ...[+++]


– having regard to the nine rounds of talks from 2002 to 2010 between high-ranking representatives of the Chinese government and the Dalai Lama; having regard to China’s White Paper on Tibet, entitled ‘Tibet’s Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide’ and published by China’s State Council Information Office on 15 April 2015; having regard to the 2008 Memorandum and the 2009 Note on Genuine Autonomy, both presented by the Representatives of the 14th Dalai Lama,

– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï‑lama,


AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar ('white Wednesday') movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been made i ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu ...[+++]


– having regard to the nine rounds of talks from 2002 to 2010 between high-ranking representatives of the Chinese government and the Dalai Lama; having regard to China's White Paper on Tibet, entitled ‘Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide’ and published by China's State Council Information Office on 15 April 2015; having regard to the 2008 Memorandum and the 2009 Note on Genuine Autonomy, both presented by the Representatives of the 14th Dalai Lama,

– vu les neuf cycles de pourparlers qui ont eu lieu de 2002 à 2010 entre de hauts représentants du gouvernement chinois et le dalaï-lama, vu le livre blanc de la Chine sur le Tibet, publié par le Bureau de l'information du Conseil des affaires d'État chinois le 15 avril 2015 et intitulé "Le développement du Tibet est entraîné par une irrésistible marée historique", vu le mémorandum de 2008 et la note de 2009 relative au mémorandum sur une autonomie réelle, présentés par les représentants du 14 dalaï-lama,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. “Harbour Round Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Harbour Round in the district of White Bay from White Rock on the east to Hyne’s Point on the north, exclusive of the former but inclusive of the latter.

35. Le « secteur de Harbour Round » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Harbour Round, dans le district de White Bay, à partir du rocher White, à l’est, jusqu’à la pointe Hyne, au nord, y compris ce dernier endroit, mais à l’exclusion du rocher White.


20. “Harbour Round Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Harbour Round in the district of White Bay from White Rock on the east to Hyne’s Point on the north, exclusive of the former but inclusive of the latter.

20. Le « secteur de Harbour Round » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Harbour Round, dans le district de White Bay, à partir du rocher White, à l’est, jusqu’à la pointe Hyne, au nord, y compris ce dernier endroit, mais à l’exclusion du rocher White.


Timber or lumber or wood, namely: lumber and timber planks and boards of amaranth, cocoboral, boxwood, cherry, chestnut, walnut, gumwood, mahogany, pitch pine, rosewood, sandalwood, sycamore, spanish cedar, oak, hickory, whitewood, African teak, black-heart ebony, lignum vitae, red cedar, redwood, satinwood and white ash, when not otherwise manufactured than roughsawn or split or creosoted, vulcanized or treated by any other preserving process; sawed or split boards, planks, deals and other lumber when not further manufactured than dressed on one side only or creosoted, vulcanized or treated by any preserving process; pine and spruce c ...[+++]

Bois de service ou de charpente scié en madriers et planches, d’amaranthe, cocoboral, buis, cerisier, châtaignier, noyer, gommier, acajou, pitchpin, bois de rose, santal, sycomore, cèdre acajou, chêne, noyer, bois blanc, teck, ébène noire, gaïac, cèdre rouge, redwood, bois satiné et frêne blanc, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que sciés ou fendus, ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités par quelque autre procédé de conservation que ce soit; planches, madriers et autres bois de service sciés ou fendus, lorsqu’ils ne sont pas autrement ouvrés que blanchis d’un côté seulement ou imprégnés de créosote, vulcanisés ou traités ...[+++]


Nevertheless, I hope that we, the Committee, and you, Commissioner Andor, have helped put things on the right track, that we will be able to rally round the White Paper, as well, in this Parliament, and that everyone will also vote in favour of it.

J’espère néanmoins que nous avons contribué, nous la commission et vous Monsieur le Commissaire Andor, à mettre les choses sur les bons rails, que nous pourrons nous retrouver autour du livre blanc, également dans ce Parlement, et que tout le monde votera aussi pour ce livre blanc.


Can we have the clerk write out on the white board what the amendment would look like, and, if you will, even the second round, in terms of what has been moved and what has been suggested as an amendment?

Pouvons-nous demander au greffier d’écrire au tableau ce que serait la modification, et si on veut, même pour le deuxième tour, ce qui a été proposé comme modification?


We'll go in the usual way, roughly five minutes each, and this is the list I have for the first round: Ted White, Jacques Saada, Benoît Sauvageau, Guy St-Julien, Dick Proctor, Joe Jordan, then Ted White and then Geoff Regan.

Nous allons procéder comme d'habitude, c'est-à-dire que chacun aura environ cinq minutes, et voici la liste d'intervenants pour le premier tour : Ted White, Jacques Saada, Benoît Sauvageau, Guy St-Julien, Dick Proctor, Joe Jordan, puis Ted White et Geoff Regan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'round the white' ->

Date index: 2025-05-24
w