Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
VDSL
VHDSL
VHF omnidirectional radio range
VHF omnidirectional range
VHF omnirange
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VLCT
VLLW
VOR
VVS
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high frequency omnidirectional radio range
Very high-bit-rate DSL
Very high-frequency omnidirectional range
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Traduction de «rothley very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


very high frequency omnidirectional radio range [ VOR | VHF omnidirectional radio range | very high-frequency omnidirectional range | very high-frequency omnidirectional radio range beacon | VHF omnirange | VHF omnidirectional range ]

radiophare omnidirectionnel VHF [ VOR,V.O.R. | radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF ]


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Mr President, I would like to join my colleagues in thanking Mr Rothley very much, not just for this report but for the sustained campaign that he has run over many years, as the Commissioner indicated, to improve the whole insurance climate for Europe's motorists.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues et remercier chaleureusement M. Rothley, pas uniquement pour son rapport mais aussi pour la campagne soutenue qu’il mène depuis de nombreuses années, comme l’a mentionné M. le commissaire, dans le but d’améliorer l’ensemble des conditions des assurances pour les conducteurs européens.


– Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Rothley, very much for the painstaking work that he continues to do on behalf of citizens and motorists throughout Europe in filling gaps in their insurance cover.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes plus vifs remerciements au rapporteur, M. Rothley, pour le travail assidu qu'il continue à réaliser au nom des citoyens et des automobilistes européens afin de combler les lacunes de leurs polices d'assurance.


– (ES) Mr President, I am very happy to be here today to support the work carried out by the rapporteur, Mr Rothley, and I would like to join Mr Lehne in thanking Mr Rothley for his work.

- (ES) Monsieur le Président, c’est une grande satisfaction pour moi de me trouver ici aujourd’hui afin de soutenir le travail réalisé par le rapporteur, M. Rothley, et je tiens à m’associer aux déclaration de M. Lehne, qui rendent hommage au travail de M. Rothley.


With regard to Mr Rothley, I must say one thing; with Mr Rothley as rapporteur, the Statute is very difficult, without Mr Rothley, it is impossible and we must all be aware of this and, therefore, instead of increasing divisions and offending many members of this House, what we must do is work together and bring this Statute forward.

En ce qui concerne M. Rothley, je dois dire une chose : avec M. Rothley comme rapporteur, le statut est un sujet très difficile, sans M. Rothley, il est impossible. Nous devons tous être conscients de cela et, par conséquent, au lieu d'accentuer les divisions et d'offenser de nombreux membres de cette Assemblée, nous devons travailler ensemble et faire progresser ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Palacio Vallelersundi (PPE-DE), rapporteur. – (ES) Madam President, what the PPE-DE Group has actually requested is, since this is a very short report, if it could go before Mr Rothley’s report on vehicle insurance.

Palacio Vallelersundi (PPE-DE), rapporteur - (ES) Madame la Présidente, ce rapport étant en réalité très court, le groupe PPE demande qu'il soit soumis avant le rapport de M. Rothley relatif aux assurances automobiles.


w