Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roth-behrendt’s and others " (Engels → Frans) :

Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain) with local mayor Teófila Martínez Saíz and Member of the European Parliament (MEP) Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Austria) with Austrian Vice-Chancellor Michael Spindelegger, in Berlin (Germany) with the social-democrat Member of the European Parliament Dagmar Roth-Behrendt and in Dublin (Ireland) with the Irish Minister for European Affairs Lucinda Creighton.

Des dialogues avec les citoyens ont déjà eu lieu en présence de Mme la vice-présidente Viviane Reding à Cadix (Espagne) avec la maire de la ville Mme Teófila Martínez Saíz et la parlementaire européenne Mme Teresa Jimenez-Becerril, à Graz (Autriche) avec le vice‑chancelier M. Michael Spindelegger, à Berlin (Allemagne) avec la parlementaire européenne sociale-démocrate Mme Dagmar Roth-Behrendt et à Dublin (Irlande) avec la ministre irlandaise des affaires européennes Mme Lucinda Creighton.


The Committee backed a report by Ms Dagmar Roth-Behrendt MEP on a package of proposals by the Commission which would save €1 billion by 2020.

La commission des affaires juridiques s'est prononcée en faveur du rapport présenté par Mme Dagmar Roth-Behrendt, députée européenne, sur un ensemble de propositions de la Commission qui permettraient d'économiser un milliard d'euros d'ici 2020.


On the other hand, it is also true that the Commission is obliged to conduct an objective investigation which would normally have included ChemTrade Roth.

Il est également vrai, d'autre part, que la Commission est tenue de mener une enquête objective qui aurait normalement aussi concerné ChemTrade Roth.


Among the highlights of the inauguration are the addresses from Dagmar Roth-Behrendt, Vice-President of the European Parliament, and Siim Kallas, Vice-President of the European Commission, as well as the keynote speech "Leading change" to be delivered by Jean-François Manzoni, a leading figure in organisational development and leadership. Roger Grass, Registrar of the European Court of Justice and Chairman of the School’s Management Board, will preside over the morning's proceedings.

Parmi les points forts de l’inauguration, on retiendra l’allocution de M Dagmar Roth-Behrendt, vice-présidente du Parlement européen, et celle de M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne, ainsi que le discours d’ouverture «Piloter le changement», qui sera prononcé par M. Jean-François Manzoni, spécialiste de premier plan en matière de développement organisationnel et de leadership.


It looked very difficult at the beginning. There were a number of Member States and also parts of industry that did everything to block decent rules concerning animal experiments. Thanks to Mrs Roth-Behrendt’s and others’ stubbornness, however, acceptable results were in actual fact achieved in two areas.

Dès le début, les choses paraissaient très difficiles ; certains États membres mais aussi certains secteurs industriels ont tout fait pour bloquer l’introduction de règles justes en matière d’expérimentation animale, mais grâce à la ténacité de Mme Roth-Behrendt et d’autres, nous sommes parvenus à obtenir un résultat acceptable dans deux domaines.


Mrs Roth-Behrendt was in good health and leading an army of pensioners who were waving placards bearing the words "Long live Mrs Roth-Behrendt".

Mme Roth-Behrendt était en bonne santé, à la tête d'une armée de retraités qui brandissaient des banderoles portant l'inscription Vive Roth-Behrendt.


In reply to Mrs Roth-Behrendt's questions – and this also applies to the others – we should be clear about one thing: what we are proposing here today is not a new agricultural reform.

En réaction aux questions de Mme Roth-Behrendt - et cela apparaît aussi dans les autres questions - je tiens à dire clairement que ce que nous vous proposons aujourd'hui n'est pas une nouvelle réforme agraire.


Others before me in this debate, like Mr Graefe zu Baringdorf and Mrs Roth­Behrendt, have said this.

D’autres avant moi l’ont dit dans le débat, M. Graefe zu Baringdorf, mais aussi Mme Roth-Behrendt.


– Mrs. Dagmar ROTH-BEHRENDT, Member of the European Parliament, Chairwoman of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) Follow-up Committee

– Mme Dagmar ROTH-BEHRENDT, député européen, présidente de la commission temporaire du suivi des recommandations concernant l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)


The Commission's 1994 report was the subject of a European Parliament resolution, following a report by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, which was drafted by Mrs Roth-Behrendt.

Le rapport 1994 de la Commission a fait l'objet d'une résolution du Parlement européen, suite à un rapport de la Commission de l'Environnement, de la Santé publique et de la Protection des Consommateurs, dont le projet a été établi par Mme Roth-Behrendt.




Anderen hebben gezocht naar : parliament dagmar roth-behrendt     dagmar roth-behrendt     other hand     other     from dagmar roth-behrendt     will preside over     mrs roth-behrendt     roth-behrendt’s and others     others     mrs roth­behrendt     have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roth-behrendt’s and others' ->

Date index: 2021-07-25
w