Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse

Traduction de «rooted in long-standing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Ukrainian economy is experiencing an acute and serious crisis, rooted in long-standing structural problems and aggravated by the armed conflict in the Eastern regions and the illegal annexation of Crimea by Russia.

L'économie ukrainienne traverse une crise aiguë et grave, qui trouve son origine dans des problèmes structurels anciens, aggravés par le conflit armé dans les régions de l'est et l'annexion illégale de la Crimée par la Russie.


Thus I want to begin by stressing that MCC's response to the Syria crisis is rooted in long-standing partnerships.

Je tiens donc à souligner, d'entrée de jeu, que l'intervention du CCM en Syrie s'appuie sur des partenariats de longue date.


19. Welcomes the resolution on Burma/Myanmar in the UNHRC; notes the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the upsurge in communal violence in Rakhine State and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation lies in the long-standing discriminatory policies against the Rohingya population; stresses that more enhanced efforts are needed to solve the root cause of ...[+++]

19. prend acte avec satisfaction de la résolution sur la Birmanie/Myanmar au CDH; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de l'année 2011 pour rétablir les libertés civiles dans le pays; exprime cependant ses plus vives préoccupations sur le regain de violences communautaires dans l'État de Rakhine et les morts, les blessés, les destructions et le déplacement des populations locales qui ont suivi ces violences; estime que les causes profondes de cette situation sont à trouver dans les politiques discriminatoires menées depuis longtemps à l'encontre de la population Rohingya; souligne qu'il faudra redoubler d'efforts pour éradiquer l ...[+++]


26. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC on Burma/Myanmar and calls for the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in that country; notes the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the heavy civilian casualties resulting from the military operations in Kashin State as well as the upsurge in communal violence in Rakhine State and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation lies in the long-standing discrimin ...[+++]

26. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans l'État de Kachin et par les morts et les blessures, la destruction de biens et le déplacement de populat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Welcomes the resolution on Burma/Myanmar in the UNHRC; notes the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the upsurge in communal violence in Rakhine State and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation lies in the long-standing discriminatory policies against the Rohingya population; stresses that more enhanced efforts are needed to solve the root cause of ...[+++]

31. salue la résolution sur la Birmanie/Myanmar adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se dit toutefois extrêmement préoccupé par le regain de violences interethniques dans l'État de Rakhine ainsi que par les morts et les blessés qui en ont résulté, la destruction de biens et le déplacement de populations locales; estime que cette situation trouve son origine dans les politiques discriminatoires de longue date à l'encontre de la population Rohingya; souligne que pour s'attaquer ...[+++]


Women's rights need special attention and efforts for recognition precisely because of their denial rooted in long standing patriarchial attitudes, old traditions and cultures in the area.

Les droits des femmes requièrent une attention particulière et des efforts quant à leur reconnaissance, du fait même de leur négation ancrée dans des attitudes patriarcales de longue date ainsi que des traditions et des cultures anciennes qui prévalent dans la région.


In her acceptance of the Alcan prize on behalf of AKPBS, Pakistan, Princess Zahra Aga Khan, head of the social welfare department at the secretariat of His Highness the Aga Khan, further announced that the Alcan prize will be matched by a U.S. $1-million contribution from the Aga Khan Foundation in recognition of Canada's long-standing support for the work of AKPBS, Pakistan, and of Alcan's Canadian roots.

Lorsqu'elle est venue accepter le prix Alcan au nom des Services Aga Khan pour l'aménagement et la construction au Pakistan, la princesse Zahra Aga Khan, qui dirige le département d'aide sociale au secrétariat de Son Altesse l'Aga Khan, a annoncé qu'une contribution d'un million de dollars américains de la part de la Fondation Aga Khan s'ajouterait au prix Alcan, en guise de reconnaissance pour l'aide que le Canada fournit depuis longtemps en vue de soutenir le travail des Services Aga Khan pour l'aménagement et la construction au Pakistan. Cette contribution vise également à souligner les racines canadiennes d'Alcan.


I say that because the human security agenda is rooted in long-standing Canadian values that we can find in our own Charter.

Je dis cela parce que la plate-forme de la sécurité humaine est profondément ancrée dans les valeurs qui sont chères aux Canadiens depuis longue date et que l'on retrouve dans notre Charte.


President Juncker said: "Through its long-standing development cooperation over the years, the EU has been substantially contributing to tackling the root causes of poverty and migration.

Le président Juncker a fait la déclaration suivante: «Par sa coopération de longue date en faveur du développement, l'UE a apporté une contribution substantielle à la lutte contre les causes profondes de la pauvreté et de la migration irrégulière.


Standing Orders 79 to 85 codify long-standing practices whose roots are found in British parliamentary history and in the rules and procedures followed in the various Canadian provinces prior to Confederation.

Les articles 79 à 85 du Règlement codifient des pratiques établies de longue date et qui trouvent leur origine dans l’histoire du régime parlementaire britannique, ainsi que dans les règles et procédures observées par les provinces canadiennes avant la Confédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rooted in long-standing' ->

Date index: 2024-02-04
w