Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "root causes that senator merchant asked " (Engels → Frans) :

Senator St. Germain: I would like to go back to the root causes that Senator Merchant asked about.

Le sénateur St. Germain : J'aimerais poursuivre sur la lancée du sénateur Merchant et vous interroger sur les causes fondamentales.


2. Asks the newly elected President to ensure respect for human rights for all its citizens; asks the government to protect its population and to address the root causes of violence aiming to ensure equal rights for all citizens and by addressing problems related to the control of fertile farmland, unemployment and poverty; asks the government to fight against corruption, poverty and inequality and to promote social, political and economic reforms in order to create a free, democratic, stable and secure state; calls on the governme ...[+++]

2. invite le nouveau président à garantir à tous ses citoyens le respect des droits de l'homme; invite le gouvernement à protéger sa population et à s'attaquer aux causes profondes de la violence, dans la perspective de garantir les mêmes droits à tous les citoyens, ainsi que de s'employer à résoudre les problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, au chômage et à la pauvreté; invite le gouvernement à lutter contre la corruption, la pauvreté et les inégalités et à promouvoir des réformes sociales, politiques et économiq ...[+++]


3. Asks the newly elected President to maintain his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, to adopt measures to starve Boko Haram of their sources of illegal income, through cooperation with neighbouring c ...[+++]

3. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui l'ont rendue incapable de combattre le fléau de Boko ...[+++]


4. Asks the newly elected president to keep his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and in particular to take firmer action to fight internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, and to adopt measures to starve Boko Haram of its sources of illegal income through cooperation with neighbouring c ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le ...[+++]


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): My last petition, Mr. Speaker, again signed by hundreds of citizens of British Columbia, asks that parliament enact legislation to repeal the Young Offenders Act and replace it with an act that will provide adequate penalties to protect society and at the same time work with the provinces to implement prevention programs that address the root causes of crime such as the head start program.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Ma dernière pétition, monsieur le Président, signée elle aussi par des centaines d'habitants de la Colombie-Britannique, demande au Parlement d'adopter une mesure législative pour abroger la Loi sur les jeunes contrevenants et la remplacer par une loi qui prévoira des sanctions adéquates afin de protéger la société. Elle invite en même temps à coopérer avec les provinces pour mettre en oeuvre des programmes de prévention, comme le programme d'aide préscolaire, pour s'attaquer aux causes profondes de la criminalité.


8. Urges the Nigerian Government to fight not only the Boko Haram insurgency but also some of its root causes, including underdevelopment, widespread corruption, embezzlement of oil money, radicalisation and a lack of prospects, and asks the Member States to assist Nigeria in addressing these issues;

8. prie instamment le gouvernement nigérian de lutter non seulement contre l'insurrection de Boko Haram, mais aussi contre certaines de ses causes profondes, notamment le sous-développement, la corruption généralisée, le détournement de l'argent du pétrole, la radicalisation et l'absence de perspectives, et demande aux États membres de l'Union d'aider le Nigeria à faire face à ces problèmes;


The parliamentary secretary asked the opposition why it would not support it, knowing that poverty is a root cause of social inequity and thus a root cause of victimization.

Elle a demandé à l'opposition pourquoi elle ne l'appuierait pas, puisque la pauvreté est une cause profonde de l'injustice sociale et, par conséquent, de la victimisation.


I ask the member, if we had used that billion dollars or the tens of millions of dollars that are now being spent on the registry to target the root causes of crime and violence in our society, would that be a better and more effective use of our resources?

J'aimerais que la députée dise si elle croit que le milliard de dollars qu'a coûté le registre ou les dizaines de millions de dollars qui sont actuellement consacrés n'auraient pas été utilisés plus efficacement si nous nous étions plutôt attaqués aux causes de la criminalité et de la violence dans notre société.


2. Recalls that the raw materials initiative (RMI) has been criticised by some NGOs for undermining the development objectives of poor countries and for not complying with the EU’s commitments on policy coherence for development; recalls the obligations regarding policy coherence for development enshrined in Article 208 of the TFEU; asks the Commission to set up an inter-departmental working group to devise a more detailed strategy on raw materials that respects those obligations; recalls that illicit trafficking in raw materials is still among the root causes ...[+++] permanent or long-standing conflicts in developing countries;

2. rappelle que l'initiative relative aux matières premières a été critiquée par certaines ONG au motif qu'elle compromet les objectifs de développement des pays pauvres et qu'elle n'est pas conforme aux engagements de l'Union en ce qui concerne la cohérence des politiques au service du développement; rappelle l'obligation de cohérence des politiques en faveur du développement, consacrée par l'article 208 du traité FUE; demande à la Commission de mettre en place un groupe de travail intersectoriel afin d'élaborer une stratégie plus détaillée pour les matières premières, qui respecte cette obligation; rappelle que le trafic illicite de matières premières fait toujours partie des causes ...[+++]


That point led to the question that Senator Merchant asked about how to engage Canadians.

Cette idée est à l'origine de la question qu'a posée le sénateur Merchant sur la façon de mobiliser les Canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : root causes that senator merchant asked     address the root     root causes     asks     addressing the root     british columbia asks     its root     its root causes     root     root cause     parliamentary secretary asked     target the root     had used     among the root     tfeu asks     question that senator     senator merchant     senator merchant asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'root causes that senator merchant asked' ->

Date index: 2024-05-31
w