Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations
Diploma in Roman Law
Graeco-Roman style
Greco-Roman style
Greco-romaine wrestling
In Roman letters
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Roman
Roman Catholic Cemetery Corporations Act
Roman character
Roman figure
Roman figures
Roman numeral
Roman numerals
Roman type
Roman type face
Times Roman
Times Roman face
Times Roman typeface

Traduction de «roman culture » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Times Roman typeface [ Times Roman face | Times Roman ]

caractère Times Roman [ Times Roman ]








An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]

Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]


Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)

lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From a cultural point of view, the systems of production and the processing and consumption of these products are associated with ancestral techniques and traditions that go back further than Greco-Roman culture and that, in many respects, are still present in the practices, customs and techniques of the communities of the Mediterranean basin.

Du point de vue culturel, les systèmes de production, la transformation et la consommation de ces produits sont associés à des techniques et des traditions ancestrales qui précèdent la culture gréco-romaine et qui, à bien des égards, sont encore présentes dans les pratiques et les coutumes actuelles des différentes communautés qui peuplent le bassin méditerranéen.


This is without mentioning the disappearance of 1 700 km of Roman galleries, with the ruins of the Roman citadel Alburnus Maior being wiped off the face of the earth, an archaeological gem described by UNESCO as a unique cultural heritage site in the world.

C'est sans parler de la disparition de 1 700 km de galeries romaines, avec les ruines de la citadelle romaine Alburnus Maior balayée de la surface de la terre, un joyau archéologique décrit par l'UNESCO comme un site classé patrimoine culturel unique au monde.


According to the Romanian police, 11 530 cultural objects (including 11 300 archaeological items) have left the territory unlawfully. Greece identified items that have been removed from its territory unlawfully, including 274 icons, 44 pieces of Roman, Byzantine or post-Byzantine architecture, 1 painting from the 20th century, 5 vases (from the Classical and Roman eras), 8 coins and 23 liturgical objects.

Selon la police roumaine, 11 530 biens culturels (dont 11 300 biens archéologiques) sont sortis illégalement de son territoire; La Grèce signale la sortie illicite d’objets, parmi lesquels 274 icônes, 44 pièces d’architecture de l’époque romaine, byzantine ou post-byzantine), 1 peinture du XXème siècle, 5 vases (classiques et de l’époque romaine), 8 pièces de monnaie et 23 objets liturgiques.


According to the Romanian police, 11 530 cultural objects (including 11 300 archaeological items) have left the territory unlawfully. Greece identified items that have been removed from its territory unlawfully, including 274 icons, 44 pieces of Roman, Byzantine or post-Byzantine architecture, 1 painting from the 20th century, 5 vases (from the Classical and Roman eras), 8 coins and 23 liturgical objects.

Selon la police roumaine, 11 530 biens culturels (dont 11 300 biens archéologiques) sont sortis illégalement de son territoire; La Grèce signale la sortie illicite d’objets, parmi lesquels 274 icônes, 44 pièces d’architecture de l’époque romaine, byzantine ou post-byzantine), 1 peinture du XXème siècle, 5 vases (classiques et de l’époque romaine), 8 pièces de monnaie et 23 objets liturgiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When de Gaulle built Europe with the other Europeans, he said that Europe was determined by her geography, her Greco-Roman culture and the Christian religion.

Lorsque de Gaulle a construit l’Europe avec les autres Européens, il a déclaré que l’Europe était déterminée par sa géographie, sa culture gréco-romaine et sa religion chrétienne.


Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)

Institutul Cultural Român (Institut culturel roumain)


Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)

Institutul Cultural Român (Institut culturel roumain)


As well as the historic and socio-cultural link between the product and the region which can be seen in numerous monuments (some dating back to Roman times), popular songs, specially designed buildings, regional place names, gastronomy, surnames, bibliographic references and studies, olive oil from the Alentejo Interior contains a distinctive chemical and organoleptic profile which is different to that of other olive oils.

Au-delà du lien historique et socioculturel entre le produit et sa région, dont témoignent d'innombrables monuments (datant parfois de l'époque romaine), des chants populaires, un mobilier spécialement conçu, la toponymie régionale, la gastronomie, certains patronymes, des références bibliographiques et des études, l'«Azeite do Alentejo Interior» présente un profil chimique et sensoriel bien connu et distinct de celui des autres huiles d'olive.


When Ancient Greek and Roman culture are removed from Europe's history, when Byzantium is actually considered as an enemy, Europe is reduced to crusades and conquerors, to colonies and violence.

Puisque la civilisation grecque, puisque la civilisation romaine de l’Antiquité sont retranchées de son histoire, puisque Byzance est même considérée comme un adversaire, l’Europe est limitée aux croisades, aux conquêtes, à la colonisation et aux faits d’armes.


When Ancient Greek and Roman culture are removed from Europe’s history, when Byzantium is actually considered as an enemy, Europe is reduced to crusades and conquerors, to colonies and violence.

Puisque la civilisation grecque, puisque la civilisation romaine de l’Antiquité sont retranchées de son histoire, puisque Byzance est même considérée comme un adversaire, l’Europe est limitée aux croisades, aux conquêtes, à la colonisation et aux faits d'armes.


w