Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Traduction de «roma have become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission urges Member States to demonstrate greater political will and a long-term vision to combat discrimination of Roma people. More cooperation with civil society and local authorities is needed: Although many Member States have developed coordinated structures involving stakeholders, these now need to become more effective, and need to ensure that all relevant actors are involved.

Elle exhorte les États membres à faire preuve d'une plus grande volonté politique et à adopter une perspective à long terme pour combattre les discriminations dont est victime cette communauté; une coopération accrue avec la société civile et les autorités locales est nécessaire: si bon nombre d'États membres ont certes mis en place des structures de coordination associant les parties prenantes, ces structures doivent maintenant devenir plus efficaces et assurer la participation de tous les acteurs concernés.


If we look at the collection of data, we see that the Roma have become scapegoats and people to push around in many Member States of the EU.

Si l’on regarde la collecte de données, l’on voit que les Roms sont devenus des boucs émissaires, des gens que l’on se renvoie l’un l’autre dans de nombreux États membres de l’UE.


B. whereas in Member States where industrial sectors have collapsed, regions have seen their prospects of development decline and, as a result, many Roma in particular have been forced to the margins of society through the rapid escalation of poverty; whereas Parliament notes and reiterates that, in this process, the national citizenship and citizenship of the Union of the Roma have become devalued and that the benefits flowing from enlargement have not reached them in an appropriate way, causing a deepening of their marginalisation in several ways, increasing the risk they face of multiple discrimination,

B. considérant que dans les États membres où les secteurs industriels se sont effondrés, les régions ont vu leurs perspectives de développement décliner et par conséquent, beaucoup de Roms en particulier ont été obligés de rester en marge de la société en raison de la propagation rapide de la pauvreté, que le Parlement fait observer et répète que, ce faisant, la citoyenneté nationale et la citoyenneté de l'Union des Roms a été bradée et que les avantages découlant de l'élargissement ne leur sont pas parvenus de manière adéquate, ce qui a aggravé leur marginalisation de différentes manières, augmentant le risque de discrimination multiple ...[+++]


The political and economic changes have led to the break-up of traditional communities, and the Roma have thereby lost the option of being mobile, and have become the most excluded and least educated subgroup in society. The Roma population has, moreover, displayed the typical trait of demographic growth.

Les changements politiques et économiques ont entraîné la désagrégation des communautés traditionnelles; les Roms ont ainsi perdu la possibilité d’être mobiles et sont devenus le groupe le plus exclu et le moins éduqué de la société La population rom présente par ailleurs une caractéristique typique des peuples en pleine croissance démographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. whereas, with the future enlargement of the EU and the accession of five countries in particular – the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Romania – which have the most sizeable Roma communities, the Roma will become the largest ethnic minority in the EU and thus the poverty, exclusion and economic, social and political discrimination that they face will become a challenge and a major subject for concern for the EU,

N. considérant que, lors du futur élargissement de l'UE, avec l'adhésion, en particulier , de cinq pays - République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Bulgarie, Roumanie - qui ont les communautés les plus significatives de Roms, ces derniers deviendront la plus grande minorité ethnique de l'UE et, dès lors, la pauvreté, l'exclusion et la discrimination économique, sociale et politique auxquelles font face les Roms seront un défi et un sujet de préoccupation importante pour l'UE,


N. whereas, with the future enlargement of the EU and the accession of five countries in particular – the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Bulgaria and Romania – which have the most sizeable Roma communities, the Roma will become the largest ethnic minority in the EU and thus the poverty, exclusion and economic, social and political discrimination that they face will become a challenge and a major subject for concern for the EU,

N. considérant que, lors du futur élargissement de l'UE, avec l'adhésion, en particulier , de cinq pays - République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Bulgarie, Roumanie - qui ont les communautés les plus significatives de Roms, ces derniers deviendront la plus grande minorité ethnique de l'UE et, dès lors, la pauvreté, l'exclusion et la discrimination économique, sociale et politique auxquelles font face les Roms seront un défi et un sujet de préoccupation importante pour l'UE,


Ms. Csanyi-Robah: There is the Decade of Roma Inclusion that was initiated in 2005 and was supposed to last until 2015, but it seemed more like the decade of Roma exclusion rather than inclusion because things have actually become much worse in the decade since the Council of Europe announced this initiative.

Mme Csanyi-Robah : En 2005, on a lancé la Décennie de l'inclusion des Roms, un projet qui était censé durer jusqu'en 2015, mais il semble que cela s'est plutôt transformé en décennie de l'exclusion des Roms, car les choses ont dégénéré pendant la décennie qui a suivi l'annonce de cette initiative par le Conseil de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma have become' ->

Date index: 2025-05-12
w