Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «roma and then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We also knew or should have known that if we provided assurances for the Albanians, the Serbs would then be the target of attack and they have been, as have the Romas.

Nous savions également ou nous aurions dû savoir que nous si faisions des promesses aux Albanais, les Serbes seraient la cible d'attaques et ils l'ont été, de même que les Romanis.


For instance, the Czech Republic was visa-exempt for a while, then there was a large run on refugee claims, particularly on the Roma gypsies, and the visa requirement was put back on.

Par exemple, la République tchèque était exemptée de visas pendant un certain temps, et puis il y a eu un afflux de demandeurs de statut de réfugié, surtout des Roms ou Tsiganes, et l'exigence de visa a été remise en vigueur.


When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.

Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.


If you look at the papers that are available on who spends what for the Roma population, then you will understand that, in the main, our governments are not utilising funds to invest in a better life for the Roma population, though I will leave my colleague, László Andor, to speak on this.

Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us respect the diversity of the Roma and then let us implement the strategy that we have just established.

Respectons la diversité des Roms et puis mettons en œuvre la stratégie dont nous venons de nous doter.


– (FR) Madam President, it is of course good news that we now have a concrete European framework that is going to place an obligation on every Member State to present its national Roma integration strategy. Between now and the end of the year, the Commission will assess these strategies and then in roughly one year’s time we will need to debate the issue again.

– Madame la Présidente, c’est une bonne nouvelle, évidemment, aujourd’hui, d’avoir entre nos mains un cadre européen qui va faire obligation à chacun des États membres de faire connaître sa stratégie en matière d’inclusion des Roms. D’ici la fin de l’année, ces stratégies seront évaluées par la Commission européenne, et nous aurons donc à en débattre à nouveau à peu près dans un an.


If we want to point the finger at other countries and give them advice on how to treat their minorities, then it is vitally important that we in Europe treat our own minorities accordingly – particularly the Roma, who are the largest of them – by giving them the opportunity to integrate and break the terrible vicious circle that sees many of them less well-educated, sometimes forced into segregated schools, with this lack of education meaning that they ...[+++]

Si nous voulons épingler d’autres pays et les conseiller sur la manière de traiter leurs minorités, il est primordial que nous, en Europe, traitions nos propres minorités en conséquence - et en particulier les Roms, qui forment la plus grande d’entre elles - en leur donnant l’occasion de s’intégrer et de rompre ce terrible cercle vicieux qui voit la plupart d’entre eux moins éduqués, parfois forcés à intégrer des écoles ségréguées, ce qui implique qu’ils ont moins de chances de trouver un emploi et que leur capacité de gagner leur vie est réduite. À son tour, la faiblesse des ...[+++]


In 2008, when primarily Czech Roma refugees were coming, there was an 80-plus per cent acceptance rate at the Immigration and Refugee Board. Not long after that, when public discourse began about Roma refugee claims being bogus and the language started to turn everyone to be suspicious about Roma refugees, and then that unfortunate case happened in Hamilton, the acceptance rate at the Immigration and Refugee Board dropped within a month to zero.

En 2008, le taux d'acceptation des réfugiés roms de la République tchèque par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié était de plus de 80 p. 100. Peu de temps après, lorsque la rumeur voulant que les Roms soient de faux demandeurs d'asile a commencé à circuler, et que tout le monde a commencé à soupçonner les réfugiés roms — et que cette affaire malheureuse s'est produite à Hamilton —, le taux d'acceptation de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié est tombé à zéro au cours d'un seul mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma and then' ->

Date index: 2023-12-01
w