16. Is concerned that, despite the substantial financial resources channelled from international donors to the authorities, only limited progress has been made in combating corruption, which remains a threat to the proper functioning and stability of democratic institutions, the rule of law and economic development; calls f
or a more proactive role for the National Commission for the Implementation of the Strategy for the Fight Against Corruption and Organised Crime, as the key anti-corruption coordination unit; underlines the urgent need for more active participation and effective cooperation of the government, all sectors of public li
...[+++]fe and civil society in preventing corruption, and in strengthening the legislative framework and protecting whistle-blowers; 16. s'inquiète du fait qu'en dépit des importantes ressources financière
s acheminées par la voie des bailleurs de fonds internationaux et les autorités, seuls des progrès limités aient été réalisés dans la lutte contre la corruption, qui demeure une menace pour le bon fonctionnement et la stabilité des institutions démocratiques, l'état de droit et le développement économique; demande que la commission nationale pour la mise en œuvre de la stratégie de lutte contre la corruption et le crime organisé, principale unité de coordination de la lutte contre la corruption, joue un rôle plus actif; insiste sur la nécessité et l'urgence que rev
...[+++]êt une participation plus active et une coopération efficace du gouvernement, de tous les secteurs de la vie publique et de la société civile dans la prévention de la corruption ainsi que dans le renforcement du cadre législatif et la protection des lanceurs d'alerte;