Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «role in resolving unresolved post-soviet » (Anglais → Français) :

37. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving unresolved post-Soviet conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant international conventions, and including a frank and open discussion on past events; reiterates its call on the Turkish and Armenian Governments to start the process of reconciliation for the present and the past, and ...[+++]

37. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer de véritables et intenses efforts en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations unies, aux résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies et aux autres conventions intern ...[+++]


37. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving unresolved post-Soviet conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant international conventions, and including a frank and open discussion on past events; reiterates its call on the Turkish and Armenian Governments to start the process of reconciliation for the present and the past, and ...[+++]

37. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer de véritables et intenses efforts en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations unies, aux résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies et aux autres conventions intern ...[+++]


Also keep in mind that the Communists have a very strong role in Ukrainian politics, particularly as it relates to post-Soviet political-criminal relations.

Gardez aussi à l'esprit que les communistes jouent un très grand rôle dans la politique ukrainienne, plus particulièrement en ce qui concerne les relations politico-criminelles de l'ère postsoviétique.


38. Suggests the setting-up of a 3+3 Conference on security and cooperation in the South Caucasus, comprising on the one hand the three South Caucasus states and on the other hand the EU, the United States and Russia, to discuss the issue of security and regional cooperation in the South Caucasus, focusing attention on the creation of the proper context in which to resolve the unresolved post-Soviet conflicts in the region;

38. suggère que soit organisée une conférence 3+3 sur la sécurité et la coopération dans le Caucase du Sud réunissant, d'une part, les trois États du Caucase du Sud et, de l'autre, l'Union européenne, les États-Unis et la Russie, afin de discuter de la question de la sécurité et de la coopération régionale dans le Caucase du Sud, en centrant l'attention sur la création du contexte approprié pour régler les conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution;


38. Suggests the setting-up of a 3+3 Conference on security and cooperation in the South Caucasus, comprising on the one hand the three South Caucasus states and on the other hand the EU, the United States and Russia, to discuss the issue of security and regional cooperation in the South Caucasus, focusing attention on the creation of the proper context in which to resolve the unresolved post-Soviet conflicts in the region;

38. suggère que soit organisée une conférence 3+3 sur la sécurité et la coopération dans le Caucase du Sud réunissant, d'une part, les trois États du Caucase du Sud et, de l'autre, l'Union européenne, les États-Unis et la Russie, afin de discuter de la question de la sécurité et de la coopération régionale dans le Caucase du Sud, en centrant l'attention sur la création du contexte approprié pour régler les conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution;


37. Suggests the setting-up of a 3+3 Conference on security and cooperation in the South Caucasus, comprising on the one hand the three South Caucasus states and on the other hand the EU, the USA and Russia, to discuss the issue of security and regional cooperation in the South Caucasus, focusing attention on the creation of the proper context in which to resolve the post- Soviet unresolved conflicts in the region;

37. suggère que soit organisée une conférence 3+3 sur la sécurité et la coopération dans le Caucase du Sud réunissant, d'une part, les trois États du Caucase du Sud et, de l'autre, l'Union européenne, les États-Unis et la Russie, afin de discuter de la question de la sécurité et de la coopération régionale dans le Caucase du Sud, en centrant l'attention sur la création du contexte approprié pour régler les conflits de la région hérités de l'ère soviétique et restés sans solution;


My introductory comments derive from my dual experience as both an academic researcher and a gender consultant on several CIDA projects, where my specific role has been to aid the institutionalization of gender-based analysis in a number of post-Soviet countries that are undergoing dramatic public sector reform. I've organized my remarks around four observations.

Mes observations liminaires découlent de ma double expérience en recherche universitaire et comme consultante en matière d'égalité entre les sexes dans plusieurs projets de l'ACDI. Mon rôle précis consistait à faciliter l'intégration de l'analyse comparative dans des pays autrefois soviétiques qui opèrent de profondes réformes dans leur secteur public.


As noted above when discussing Russian foreign policy in the region, Soviet integration also forced post-Soviet Russia to take a lead role in managing CIS affairs.

Comme on l’a signalé plus haut à propos de la politique étrangère russe dans la région, l’intégration soviétique a également forcé la Russie postsoviétique à jouer un rôle de premier plan dans la gestion des affaires de la CEI.


As far as I am concerned, the inquiry suggested by Senator Bonnell should focus on four interrelated areas: The role of governments in education, the relationship of business to education, the problems of accessibility faced by students, and alternatives by which post-secondary institutions can resolve the problems which presently beset them.

En ce qui me concerne, l'interpellation du sénateur Bonnell devrait se porter sur quatre domaines reliés entre eux: le rôle des gouvernements en matière d'enseignement, la relation entre les entreprises et l'enseignement, les problèmes d'accessibilité des étudiants, et les autres façons permettant aux établissements d'enseignement postsecondaire de résoudre les problèmes qu'ils ont actuellement.


The European Community and its member States and the Soviet Union, concerned that unresolved situations of conflict in the Middle East and the Gulf endanger international peace and security, generate new crises, spur the regional arms race and lead to an escalation of violence and extremism, have decided to adopt the following statement. I. The Gulf crisis has to be urgently resolved.

La Communauté européenne et ses Etats membres et l'Union soviétique, préoccupés du fait que les situations conflictuelles non résolues au Moyen-Orient et dans le Golfe menacent la paix et la sécurité internationales, engendrent de nouvelles crises, intensifient la course régionale aux armements et conduisent à une escalade de la violence et de l'extrémisme, ont convenu d'adopter la déclaration suivante : I. La crise du Golfe doit être résolue sans délai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'role in resolving unresolved post-soviet' ->

Date index: 2023-01-06
w