I think the testimony you've heard from people responsible for the Ontario region, having to do with the fisheries legislation, has shown that when a province decides not to enforce a piece of federal legislation, then it's very difficult for the federal government to go back to its previous role because it doesn't have the means to do so anymore.
Je pense que les témoignages que vous avez entendus de gens responsables pour la région de l'Ontario, en rapport avec la Loi sur les pêches, ont démontré que, lorsqu'une province décide de ne pas appliquer une loi fédérale, il est très difficile pour le gouvernement fédéral de réintégrer son rôle parce qu'il n'a plus les moyens de le faire.