Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rohingya who were arrested arbitrarily » (Anglais → Français) :

Right now there are over 1,000 Rohingya who were arrested arbitrarily by the government just after the election because they were part of the election campaign.

Le gouvernement a arrêté arbitrairement plus de 1 000 Rohingya après les élections, simplement parce qu'ils ont participé à la campagne électorale pour le compte d'autres partis.


14. Recalls its forthcoming request to the VP/HR to call for the immediate release of the protesters who have been arbitrarily arrested since the start of the protests;

14. rappelle qu'il demandera prochainement à la haute représentante et vice-présidente de réclamer la libération immédiate des manifestants qui ont été arrêtés de façon arbitraire depuis le début des manifestations;


12. Calls on the EU, its Member States and VP/HR Federica Mogherini to call for the immediate release of the protesters who have been arbitrarily arrested since the start of the protests;

12. demande à l'Union européenne, à ses États membres, à la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini de réclamer la libération immédiate des manifestants qui ont été arrêtés de façon arbitraire depuis le début des manifestations;


11. Calls on the EU, its Member States, and High Representative/Vice-President Federica Mogherini to call for the immediate release of the protesters who have been arbitrarily arrested since the start of the protests;

11. demande à l'Union européenne, à ses États membres, à la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini de réclamer la libération immédiate des manifestants qui ont été arrêtés de façon arbitraire depuis le début des manifestations;


Those who were arrested for the crime were not Canadian citizens.

L’enquête a mené à l’arrestation de personnes qui n’ont pas la citoyenneté canadienne.


Mr. Speaker, today marks the 20th anniversary of the UN Working Group on Arbitrary Detention, one of the more effective United Nations bodies that has addressed and redressed individual cases of political prisoners who have been arbitrarily arrested, illegally detained and unjustly imprisoned in violation of international human rights law.

Monsieur le Président, nous célébrons aujourd'hui le 20 anniversaire du Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire, l'une des entités les plus efficaces de l'ONU. Ce groupe de travail a examiné et réglé différents cas concernant des prisonniers politiques qui avaient été arrêtés arbitrairement, détenus illégalement et emprisonnés injustement, et ce, en violation des lois internationales en matière de droits de la personne.


Mr. Speaker, on November 5, referring to people who were arrested at the University of Toronto gymnasium during the G20, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety said, and I quote, “They were legally arrested”.

Monsieur le Président, le 5 novembre dernier, en parlant des personnes arrêtées au gymnase de l'Université de Toronto lors du G20, le secrétaire parlementaire du ministre de la Sécurité publique a dit, et je cite: « Les personnes en question ont été arrêtées dans le respect de la loi».


I would like to speak of the fate of parliamentarians who today are imprisoned in Burma, both the members of parliament who were arrested in the autumn of 2007 and those who disappeared or died in unknown circumstances, when they were arrested, as well as those who were assassinated and who died in unexplained circumstances.

Je voudrais parler du sort de parlementaires aujourd'hui derrière les barreaux en Birmanie: tant les députés qui ont été appréhendés à l’automne 2007 que ceux qui ont disparu ou sont décédés dans des circonstances inconnues au moment de leur arrestation, ainsi que ceux qui ont péri dans un assassinat et dans des circonstances inexpliquées.


In my hand, I have the names of 1,014 people who were arrested, their addresses, their age, and how they were tortured, the date of their arrest, and the date of their release.

J'ai ici à la main une liste de noms de 1 014 personnes qui ont été arrêtées, avec leurs adresses, leurs âges, et la description des tortures qu'ils ont subies, la date de leur arrestation, la date de leur libération.


L. whereas one of the opposition leaders, Alexander Kozulin and several other protesters, including journalists, writers and intellectuals, were arrested on the same day as they marched towards the jail where the other demonstrators were being held; whereas on 27 March Belarusian courts handed down jail terms of up to 15 days to the protesters who were arrested for participating in an unauthorised demonstration,

L. considérant que l'un des dirigeants de l'opposition, Aleksander Kozulin, ainsi que plusieurs autres manifestants, parmi lesquels des journalistes, des écrivains et des intellectuels, ont été arrêtés le même jour alors qu'ils se rendaient en cortège vers la prison où les autres manifestants étaient détenus; considérant que, le 27 mars, des tribunaux bélarussiens ont prononcé des peines de prison allant jusqu'à 15 jours à l'encontre de manifestants arrêtés pour avoir participé à une manifestation non autorisée,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rohingya who were arrested arbitrarily' ->

Date index: 2023-02-13
w