Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Robert Schuman's Friends
European Media Studies
Institut de journalisme Robert Schuman
Robert Schuman Centre
Robert Schuman Institute for Europe
Robert Schuman project
Robert Schuman scheme

Vertaling van "robert schuman then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Robert Schuman Institute for Europe

Institut Robert Schuman pour l'Europe


Institut de journalisme Robert Schuman [ European Media Studies ]

Institut de journalisme Robert Schuman [ European Media Studies ]


Association of Robert Schuman's Friends

Association des amis de Robert Schuman




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sixty-two years ago, Robert Schuman, then French Foreign Minister, invited the countries of Europe, and particularly Germany, to take part in a common political project.

Il y a de cela soixante-deux ans, le ministre français des affaires étrangères, Robert Schuman, invitait les pays européens, et tout particulièrement l'Allemagne, à s'engager dans un projet politique commun.


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took ove ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les ...[+++]


Founding fathers, including Jean Monnet, Robert Schuman (then Foreign Minister of France), Alcide de Gasperi and Konrad Adenauer (heads of government of Italy and Germany, respectively) defined the blueprint for the ECSC, an international organisation that was the ancestor of the European Community (now Union) as created in 1957.

Les pères fondateurs, parmi lesquels Jean Monnet, Robert Schuman (à l'époque ministre des affaires étrangères de la France), Alcide de Gasperi et Konrad Adenauer (respectivement chefs de gouvernement de l'Italie et de l'Allemagne) ont tracé les grandes lignes de la CECA, une organisation internationale dont la Communauté européenne (devenue aujourd'hui l'Union européenne), créée en 1957, est l'héritière.


When, only five years after the end of the war, France’s then Foreign Minister Robert Schuman suggested combining the coal and steel industries of France, Germany, Italy and the Benelux countries, he was both showing vision and taking a risk.

Lorsqu'à peine cinq ans après la fin de la guerre, Robert Schuman, à l'époque ministre français des affaires étrangères, a proposé un regroupement des industries du charbon et de l'acier de la France, de l'Allemagne, de l'Italie et des pays du Benelux, cela relevait à la fois de la vision et de l'entreprise hasardeuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe must be strong. Europe must be able to act. Europe must be democratic and transparent and, if you follow in Robert Schuman’s footsteps, then you will be on the right path.

L'Europe doit être forte, l'Europe doit être capable d'agir, l'Europe doit être démocratique et transparente, et si vous suivez également Robert Schumann, vous serez alors sur la bonne voie !


And if you do then our family of parties – which was founded on the legacy of Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and Robert Schuman will also be at your side when it comes to building a common Europe.

Si tel est le cas, s'il est question de la construction d'une Europe commune, notre famille politique - qui se fonde sur l'héritage de Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, Robert Schuman - sera aussi à vos côtés.


I thank both institutions for inviting me here today. One might even see something symbolic in discussing the nature and the future of Europe just fifty days after the 50th anniversary of the Declaration in which Robert Schuman, the then French Foreign Minister, proposed that the coal and steel resources of France and Germany be pooled in a system in which other European nations might also participate.

Il me semble même symbolique de réfléchir à la nature et à l'avenir de l'Europe alors même que nous commémorions, il y a 50 jours à peine, le cinquantenaire de la déclaration par laquelle le ministre français des affaires étrangères, Robert Schuman, proposait la mise en commun des réserves et des ressources françaises et allemandes de charbon et d'acier, dans le cadre d'un système accessible à d'autres nations européennes.


A lot has changed since then, but Robert Schuman’s and Jean Monnet’s basic axiom to the effect that a lasting peace is created by weaving peoples and nations together in mutually enriching dependence is still valid. Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement.

Bien des choses ont changé depuis, mais le principe de base prôné par Schuman et Monnet, à savoir qu'une paix durable se crée par l'engagement réciproque des peuples et des nations dans une interdépendance enrichissante reste toujours valable. La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement.


In his 1950 Memorandum to Robert Schuman, Jean Monnet described the then situation in Europe in the following words: "minds have fixed on a simple and dangerous objective: the Cold War".

Dans son mémorandum à Schuman, Jean Monnet décrit la situation qui régnait alors en Europe dans les termes suivants : "Toute pensée est orientée sur un objectif unique et dangereux : la guerre froide".


The Beginning The European Community of today stems from the 195O initiative of Robert Schuman, the then French Foreign Minister.

Les origines La Communauté européenne telle qu'elle existe aujourd'hui découle de l'initiative prise en 1950 par Robert Schuman, qui était à l'époquele ministre français des affaires étrangères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robert schuman then' ->

Date index: 2024-07-19
w