Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Robert Schuman's Friends
European Media Studies
Institut de journalisme Robert Schuman
Robert Schuman Centre
Robert Schuman Institute for Europe
Robert Schuman project
Robert Schuman scheme

Vertaling van "robert schuman since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Robert Schuman Institute for Europe

Institut Robert Schuman pour l'Europe


Institut de journalisme Robert Schuman [ European Media Studies ]

Institut de journalisme Robert Schuman [ European Media Studies ]


Association of Robert Schuman's Friends

Association des amis de Robert Schuman




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Born 1954; law degree from the Robert Schuman University of Strasbourg; studied at the College of Europe; admitted to the Luxembourg Bar (1981); attaché de justice delegated to the office of the Public Attorney of Luxembourg (1983); Judge at the Luxembourg District Court (1984); Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (1986-96); President of the Institut Universitaire International Luxembourg (IUIL); Judge at the General Court since 11 July 1996; President ...[+++]

né en 1954; diplômé en droit de l’Université Robert Schuman de Strasbourg; études au Collège d’Europe; admis au barreau de Luxembourg (1981); attaché de justice délégué auprès du Procureur général de Luxembourg (1983); juge au Tribunal d’arrondissement de Luxembourg (1984); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1986-1996); président de l’Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); juge au Tribunal depuis le 11 juillet 1996; président du Tribunal depuis le 17 septembre 2007.


Born 1954; law degree from the Robert Schuman University of Strasbourg; studied at the College of Europe, admitted to the Luxembourg Bar (1981); attaché de justice delegated to the Public Attorney’s Office of Luxembourg (1983); Judge at the Luxembourg District Court (1984); Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (1986-1996); President of the Institut Universitaire International Luxembourg (IUIL); Judge at the Court of First Instance (now the General Court) since 11 July 1996; Pres ...[+++]

né en 1954; diplômé en droit de l’Université Robert Schuman de Strasbourg; études au Collège d’Europe; admis au barreau de Luxembourg (1981); attaché de justice délégué auprès du Procureur général de Luxembourg (1983); juge au Tribunal d’arrondissement de Luxembourg (1984); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (1986-1996); président de l’Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); juge au Tribunal depuis le 11 juillet 1996; président du Tribunal depuis le 17 septembre 2007.


– (FR) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, the declaration made me think back to certain Europeans – to Robert Schuman, since you have used his method of a declaration drafted under conditions of the strictest secrecy, which can be a very fruitful approach.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente, la déclaration m’a fait penser à quelques Européens. Schuman, car vous avez utilisé sa méthode: une déclaration faite dans le plus grand secret.


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took ove ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ever since Robert Schuman proposed the creation of a European Coal and Steel Community, Europe has had a long and difficult road to cover – and I believe it has done so successfully – in order for the present European Union of 27 Member States to come into being, a European Union that has now achieved a level of stability and prosperity that is the envy of the world, and that historic achievement would not have been possible without a far-sighted view of policymaking and a patient approach to strategy.

Depuis que Robert Schuman a proposé la création d’une Communauté européenne du charbon et de l’acier, l’Europe a dû parcourir un chemin long et difficile - et je crois qu’elle l’a fait avec succès - pour que l’actuelle Union européenne à 27 États membres voie le jour, une Union européenne qui a maintenant atteint un niveau de stabilité et de prospérité qui fait l’envie du monde entier. Or, cette réalisation historique n’aurait pas été possible sans une vision à long terme de la politique et une approche patiente de la stratégie.


Since the first Europe Day in 1986, organised following a decision of the European Council meeting in Milan in June 1985, the 9 May has developed beyond a mere celebration of Robert Schuman's declaration of May 1950.

Depuis la première journée de l’Europe en 1986 organisée suite à une décision du Conseil européen réuni à Milan en juin 1985, le 9 Mai est devenu plus que la simple célébration de la déclaration de Robert Schuman de mai 1950.


Since the time of Jean Monnet and Robert Schuman, France has often played a major role in European integration.

Depuis Jean Monnet et Robert Schuman, la France a souvent joué un rôle majeur dans l'aventure européenne.


– (DE) Madam President, Mr Prodi, ladies and gentlemen, in the 51 years of its existence, since the beginning of the European unification process and since the Robert Schuman Declaration, the European Union can lay claim to a considerable success story.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, en 51 ans d'existence, depuis le début du processus d'unification européenne, depuis la déclaration de Robert Schuman, l'Union européenne a connu une histoire faite de succès.


A lot has changed since then, but Robert Schuman’s and Jean Monnet’s basic axiom to the effect that a lasting peace is created by weaving peoples and nations together in mutually enriching dependence is still valid. Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement.

Bien des choses ont changé depuis, mais le principe de base prôné par Schuman et Monnet, à savoir qu'une paix durable se crée par l'engagement réciproque des peuples et des nations dans une interdépendance enrichissante reste toujours valable. La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement.


On that day, Robert Schuman proposed the creation of the European Coal and Steel Community, which has since become the European Union.

Ce jour-là, Robert Schuman proposait la création de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, devenue, depuis, l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robert schuman since' ->

Date index: 2023-03-05
w