Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «robert bertrand but i think everybody agrees » (Anglais → Français) :

In terms of where we stand, I think the measurement issue is really difficult, and they keep revising the statistics, but I think everybody would agree—they can correct me if I'm wrong—that we definitely have a substantial lag behind the United States, maybe on the order of 20% for the total economy.

Pour ce qui est de notre situation, je pense qu'il est bien difficile de la mesurer, et les statistiques sont constamment révisées, mais je pense que tout le monde conviendrait—on peut me corriger si je me trompe—que nous accusons certainement un fort retard par rapport aux États-Unis, peut-être de 20 p. 100 environ pour l'ensemble de l'économie.


But I think everybody's agreed and the ministers did have some discussion on that at their meeting in Quebec City last week that there's no “one size fits all” or no single approach.

Je pense cependant que tout le monde, y compris les ministres qui en ont discuté lors de la réunion la semaine dernière à Québec, convient qu'il n'existe pas de solution unique, de panacée.


Madam President, I think everybody agrees that we need to strengthen the resilience of the banking system.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que tout le monde s’accorde à dire que nous devons renforcer la résilience du système bancaire.


Again, I'm not getting into a lot of details about that, but I think everybody agrees that this absolutely has to be tightened up.

Là encore, je n'entrerai pas dans tous les détails de cette question, mais je crois que nous sommes tous d'accord sur la nécessité absolue de resserrer les contrôles.


I think everybody here agrees that we need to improve the conditions for innovation.

Je pense que chacun ici reconnaît que nous devons mettre en place des conditions plus favorables à l’innovation.


And I think everybody should agree that the EU also has a strong interest in a democratic, prosperous and stable Tunisia.

Et je pense que nous devrions tous reconnaître que l’UE a aussi grand intérêt à ce que la Tunisie soit démocratique, prospère et stable.


There are many different opinions on Russia, but I think everybody agrees that Russia is a key partner for us in tackling regional conflicts and global challenges, and that much remains to be done to develop the full potential of our relationship.

De nombreuses opinions différentes coexistent sur la Russie, mais je pense que tout le monde s’accorde à dire que la Russie est un partenaire clé pour nous dans l’approche des conflits régionaux et des changements mondiaux et qu’il reste encore beaucoup à faire pour développer le plein potentiel des relations que nous entretenons avec ce pays.


I think everybody would agree that the Commission’s proposal is fairly prudent and clear, with a predictable and equal outcome for all the Member States.

Je pense que tout le monde s’accorde à reconnaître que le rapport de la Commission est relativement prudent et clair, avec une conclusion prévisible et équitable pour tous les États membres.


Mr Bösch, I agree with you and I think everybody agrees with you that there are special requirements to be placed on those parts of the budget which are managed by the Commission itself.

Monsieur Bösch, je suis d'accord avec vous, à l'instar, je crois, du reste de l'Assemblée, que des exigences spéciales doivent être associées aux parties du budget qui sont gérées par la Commission elle-même.


Mr. Robert Bertrand: But I think everybody agrees it's been good for Canada and it's been good for Moose Jaw and it's been good for that area.

M. Robert Bertrand: Toutefois, je pense que chacun convient que ce marché est bon pour le Canada, pour Moose Jaw et pour cette région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'robert bertrand but i think everybody agrees' ->

Date index: 2021-11-16
w