Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Prime Minister
Gain possession of the ball
Lay the ground coat
Lay the ground color
Lay the ground colour
Official Residences Act
Prime
Prime Minister's Residence Act
Prime the cartridges
Rob the ball
To rob somebody of the ball
Vice-President of the Government

Traduction de «rob the prime » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


gain possession of the ball | rob the ball

prendre le ballon | souffler le ballon


Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada

Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada


Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.

cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire


Official Residences Act [ Prime Minister's Residence Act | An Act to provide for the operation and maintenance of official residences | An Act to provide for the operation and maintenance of a residence for the Prime Minister of Canada ]

Loi sur les résidences officielles [ Loi sur la résidence du premier ministre | Loi pourvoyant à l'administration et à l'entretien des résidences officielles | Loi pourvoyant à l'administration et à l'entretien d'une résidence destinée au premier ministre du Canada ]


to rob somebody of the ball

enlever la balle à quelqu'un


lay the ground coat | lay the ground color | lay the ground colour | prime

apprêter | donner une couche de fond


Deputy State Secretary to the Minister attached to the Prime Minister

sous-secrétaire d'Etat adjoint au ministre adjoint au premier ministre


Deputy Prime Minister | Vice-President of the Government

vice-président du gouvernement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 911 Mr. Scott Simms: With regard to government announcements on or around September 14, 2012, in relation to the awarding of battle honours to regiments with ties to units who participated in battles during the War of 1812: (a) what were the total travel and accommodation costs associated with the announcements or related meetings and events for all individuals who participated, including those of staff members or other government employees; (b) other than travel and accommodation costs, what were all other costs for (i) the Prime Minister in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, Quebec, (ii) Mr. John Williamson, Me ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 911 M. Scott Simms: En ce qui concerne les annonces du gouvernement faites le 14 septembre 2012 ou autour de cette date concernant l’attribution d’honneurs de guerre aux régiments qui ont eu des liens avec les unités qui ont participé aux combats pendant la Guerre de 1812: a) quel est le total des coûts de déplacement et d’hébergement liés à ces annonces ou aux réunions et activités connexes pour toutes les personnes qui y ont participé, y compris ceux du personnel des députés ou autres employés du gouvernement; b) à part les coûts de déplacement et d’hébergement, quels étaient tous les autres coûts pour (i) le premier ministre ...[+++]


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


– (DE) Mr President, I congratulate the Prime Minister on his speech to this House, and am also grateful for his clear line on the constitutional treaty – no new negotiations, no cherry-picking, no residual stump of a treaty, no mini-treaty regulating just a few institutional matters – for such a thing, as has already been said here, really would rob the new treaty of its heart and soul.

- (DE) Monsieur le Président, je félicite le Premier ministre pour l’allocution qu’il a prononcée devant cette Assemblée et je le remercie pour sa fermeté au sujet du Traité constitutionnel - pas de nouvelles négociations, pas d’expurgation, pas de Traité amputé, pas de mini-Traité réglant uniquement quelques questions institutionnelles, car cela priverait réellement le nouveau Traité de son âme, comme cela a été indiqué précédemment.


Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister says he wants to ban 10 individuals from being members of the Liberal Party for life, yet many are wondering why the Prime Minister has selected these particular individuals and not others.

L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre affirme qu'il veut bannir à vie dix personnes du Parti libéral du Canada, mais on est nombreux à se demander pourquoi le premier ministre a choisi ces personnes en particulier et non d'autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is clear that such statements rob the Prime Minister of his moral authority to lead, and that such statements consistently deprive the Prime Minister of the affection and trust of Canadians and even of his own caucus members.

Il est clair que des déclarations de ce genre sapent l'autorité morale du premier ministre à diriger et le privent de l'affection et de la confiance des Canadiens et des membres de son propre caucus.


Mr. Rob Anders: Mr. Speaker, if the Prime Minister of the land had abided by his promises when he was running for Liberal leader in 1990 and if he had abided by the mandate that was given him when he won the election in 1993, the Senate would be a 34% different place than it is today. It would be well on the way to being an elected and effective place, which he said he wanted to see in the country.

M. Rob Anders: Monsieur le Président, je crois que, si le premier ministre de notre pays avait tenu les promesses qu'il a faites lorsqu'il s'est porté candidat au poste de chef du Parti libéral en 1990 et s'il avait respecté le mandat qui lui a été confié lorsqu'il a été élu en 1993, le Sénat serait différent à 34 p. 100 de ce qu'il est aujourd'hui et serait en voie de devenir une chambre élue et efficace, ce qu'il a dit qu'il voulait voir dans ce pays.


Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister appointed five new senators yesterday, including the former president of the Liberal Party's Judy LaMarsh fund and a former special assistant to the Liberal Minister of Finance.

M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre a nommé hier cinq nouveaux sénateurs, dont l'ancienne présidente du Fonds Judy LaMarsh du Parti libéral et un ancien adjoint spécial du ministre libéral des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rob the prime' ->

Date index: 2021-07-13
w