Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "road whereas many injured " (Engels → Frans) :

Whereas many of the new Member States will catch up past underinvestment in road and urban infrastructure, insular and outermost regions will need to exploit the potential of regional airports and maritime connections.

Alors qu’une bonne partie des nouveaux États membres vont rattraper le sous-investissement antérieur dans les infrastructures routières et urbaines, les régions insulaires et ultrapériphériques devront exploiter le potentiel des aéroports régionaux et des liaisons maritimes.


Violeta Bulc, EU Commissioner for Transport said: "It's sad and hard to accept that almost 70 Europeans die on our roads every day, with many more being seriously injured.

M Violeta Bulc, commissaire européenne pour les transports, a déclaré à ce sujet: «Il est triste et difficile d'accepter que près de soixante-dix Européens meurent chaque jour sur nos routes, sans mentionner les blessés graves, bien plus nombreux encore.


B. whereas the bloodshed is daily and there are reports of flagrant violations of humanitarian law by the Syrian military and security forces; whereas according to U.N. estimates 6,000 or more civilians, including 400 children, have lost their lives, many more have been injured; whereas the Syrian authorities claim that 2000 members of its security forces are among the dead; whereas the injured are not adequately treated; whereas there are reports ...[+++]

B. considérant que chaque jour est marqué par des événements sanglants et qu’on rapporte des cas de violations graves du droit humanitaire par les forces militaires et de sécurité syriennes; que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 6 000 personnes civiles, dont 400 enfants, ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées; que les autorités syriennes affirment que 2 000 membres de ses forces de sécurité figurent parmi les personnes disparues; que les blessés ne reçoivent pas les soins nécessaires; que selon certaines informations, les ressources alimentaires et autres biens se font rares;


A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crackdowns and grave human rights violations by the Syrian authorities and military and security forces agai ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5 000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14 000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d'exercer et intensifient encore l ...[+++]


A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crackdowns and grave human rights violations by the Syrian authorities and military and security forces again ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5.000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14.000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d'exercer et intensifient encore la ...[+++]


D. whereas it is universally recognised that exceeding speed limits or driving at a speed inappropriate to the road conditions, driving while under the influence of alcohol, drugs, or particular medicines, and the failure to use seat belts properly play havoc with road safety, given the death toll that these factors claim and the numbers that they leave injured or disabled; whereas many efforts have been u ...[+++]

D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elle causent, et que si de nombreux efforts ont été déployés, le nombre élevé de morts laisse entendre que beaucoup doit être fait pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,


E. alarmed at the Russian government’s ultimatum communicated to the civilian population of Grozny, while at the same time they are consistently failing to provide civilians with safe exit routes out of Grozny, forcing them to risk being shot on the road; whereas many injured, elderly, infirm people and children are unable to leave their homes,

E. alarmé par l'ultimatum que le gouvernement russe a adressé à la population civile de Grozny, cependant qu'il s'abstient toujours de ménager aux civils des itinéraires sûrs pour quitter Grozny, de sorte que ces civils risquent d'être abattus pendant le trajet; considérant que nombre de personnes blessées, âgées ou infirmes et nombre d'enfants sont cloîtrés chez eux,


Whereas many road transport operations within the Community involve transport by ferryboat or by rail for part of the journey; whereas provisions regarding daily rest periods and breaks which are appropriate to such operations should therefore be provided for in the rules;

considérant que de nombreux transports par route à l'intérieur de la Communauté utilisent le ferry-boat ou les chemins de fer sur une partie du parcours; qu'il importe que la réglementation prévoie des dispositions concernant les repos journaliers appropriées à ces transports;


As well, issues important to women in the reconstruction were not addressed, for example, roads were cleared of mines but not the fields where the women work, so that many people were killed or injured when returning to work.

En outre, les problèmes qui tenaient à cœur aux femmes pendant la reconstruction n'avaient pas été réglés. Par exemple, on avait déminé les routes, mais pas les champs où les femmes travaillaient. Par conséquent, bon nombre de gens ont été tués ou blessés lorsqu'ils sont retournés au travail.


However, as I showed you in my example using Julien's case, under the Minister's Bill C-3, which contains so many stages, including reprimands, an avalanche of measures and a whole lot more, Julien would only be arrested four, five or six years down the road, and put under observation and custody, whereas under the current system as provided for the Young Offenders Act, Julien would have been put into custody long before committing ...[+++]

Cependant, comme je vous l'ai démontré dans mon exemple du cas de Julien, avec le projet de loi C-3 de la ministre et avec toutes les étapes qu'on y retrouve, notamment les réprimandes, la cascade de mesures, etc., Julien se retrouve quatre, cinq ou six ans plus tard, quand finalement on l'arrête, avec une mesure de surveillance sous garde, alors qu'à l'heure actuelle, avec la Loi sur les jeunes contrevenants, ce jeune, grâce aux éléments que j'ai énumérés, aurait été mis sous garde bien avant de faire un coup pendable, tout simplement parce que l'intérêt de l'enfant exigeait qu'on le retire du milieu familial et du gang de rue avec lequ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : underinvestment in road     whereas     whereas many     our roads     many     being seriously injured     among the dead     lives many     have been injured     access to food     been killed many     road     disabled whereas many     they leave injured     road whereas     road whereas many     whereas many injured     whereas many road     for example roads     fields where     killed or injured     down the road     custody whereas     contains so many     road whereas many injured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'road whereas many injured' ->

Date index: 2022-01-05
w