In fact, as recent events concerning the euro illustrate, the European Union and the institutions are currently at a crossroads: we have the choice between the road to prosperity and growth, undertaking radical structural liberalisation reforms that Europe must implement boldly, and the road of preservation and the perpetuation of a corporate, statist vision of the economy which is condemning many European countries to levels of unemployment which are two or three times higher than those in America and to a marginal role in the most innovative and dynamic sectors of the economy.
En effet, comme le prouvent les événements récents qui ont secoué l'euro, l'Union européenne et ses institutions sont aujourd'hui à un carrefour : d'un côté, la voie de la prospérité, de la croissance, pour laquelle l'Europe devra entreprendre courageusement des réformes structurelles radicales de libéralisation ; de l'autre, la voie de la conservation et de la perpétuation d'une vision corporative et étatiste de l'économie, celle qui condamne de nombreux pays européens à des taux de chômage deux à trois fois supérieurs au taux américain et à un rôle marginal dans les secteurs les plus innovateurs et dynamiques de l'économie.