Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jean Talon Project

Traduction de «road to jean-talon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) that part of the borough of Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce lying northeasterly and southeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of the City of Westmount and Roslyn Avenue; thence northwesterly along said avenue to Queen-Mary Road; thence southwesterly along said road to Victoria Avenue; thence northwesterly along said avenue to de la Côte-Sainte-Catherine Road; thence northeasterly along said road to de la Côte-des-Neiges Road; thence northwesterly along said road to Jean-Talon Street West; thence northeasterly along said street to the northerly limit of the boroug ...[+++]

b) de la partie de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce située au nord-est et au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de la ville de Westmount avec l’avenue Roslyn; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin de la Côte-Sainte-Catherine; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de la Côte-des-Neiges; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the northeasterly limit of the former City of Westmount with Cedar Avenue; thence generally westerly along the northeasterly and northwesterly limits of the former City of Westmount to de Kingston Road; thence northwesterly in a straight line to the intersection of de Kingston Road with Cedar Crescent; thence northwesterly along said crescent to Queen-Mary Road; thence southwesterly along said road to Victoria Avenue; thence northwesterly along said avenue to de la Côte-Sainte-Catherine Road; thence northeasterly along said road ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de l’ancienne ville de Westmount avec l’avenue Cedar; de là généralement vers l’ouest suivant les limites nord-est et nord-ouest de l’ancienne ville de Westmount jusqu’au chemin de Kingston; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection du chemin de Kingston avec le croissant Cedar; de là vers le nord-ouest suivant ledit croissant jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin de la Côte-Sainte-Catherine; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de la Côte-des-Neiges; de l ...[+++]


Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the Canadian Pacific Railway with Jean-Talon Street West; thence northeasterly along said street and Jean-Talon Street East to Papineau Avenue; thence southeasterly along said avenue to Bélanger Street; thence northeasterly along said street to Pie-IX Boulevard; thence southeasterly along said boulevard to Sherbrooke Street East (Road No. 138); thence southerly along said street to the Canadian Pacific Railway; thence generall ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la voie ferrée du Canadien Pacifique avec la rue Jean-Talon Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue et la rue Jean-Talon Est jusqu’à l’avenue Papineau; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Bélanger; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Pie-IX; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Sherbrooke Est (route n 138); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au ...[+++]


(b) that part of the City of Montréal comprised of that part of the borough of Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce lying northwesterly of Jean-Talon Street West, and that part lying southwesterly and northwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of de la Côte-des-Neiges Road and the northwesterly limit of said borough; thence southeasterly along said road to de la Côte-Sainte-Catherine Road; thence southwesterly along said road to Victoria Avenue; thence southeasterly along said avenue to Queen-Mary R ...[+++]

b) la partie de la ville de Montréal constituée de la partie de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce située au nord-ouest de la rue Jean-Talon Ouest, et la partie située au sud-ouest et au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin de la Côte-des-Neiges avec la limite nord-ouest dudit arrondissement; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de la Côte-Sainte-Catherine; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of Papineau Avenue with Jean-Talon Street East; thence southwesterly along said street and Jean-Talon Street West to de l’Acadie Boulevard; thence northwesterly along said boulevard to Highway No. 40 (Métropolitaine Highway); thence generally northeasterly along said highway to D’Iberville Street; thence northwesterly along said street to Jarry Street East; thence northeasterly along said street to 19th Avenue; thence southeasterly along said avenue to Bélanger Street; thence southwesterly along said street to Papineau Avenue; the ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Papineau avec la rue Jean-Talon Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue et la rue Jean-Talon Ouest jusqu’au boulevard de l’Acadie; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n 40 (autoroute Métropolitaine); de là généralement vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la rue D’Iberville; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Jarry Est; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la 19 avenue; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Bélanger; de ...[+++]


Today European Commission President, Jean-Claude Juncker, took part in the informal meeting of the EU 27 Heads of State or Government. The meeting agreed a Declaration and Road Map, which set out clear priorities for action over the next 12 months.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a pris part aujourd'hui à la réunion informelle des chefs d'État ou de gouvernement de l'UE-27, qui a donné lieu à l'adoption d'une déclaration et d'une feuille de route définissant des priorités claires pour l'action à mener au cours des douze prochains mois.


We will continue to fight on this road, which Walter Hallstein described as constructio continua , and which Jean Monnet spoke of as ‘step by step’. And like sherpas, step by step, we will climb the Himalayas.

Nous continuerons de lutter sur cette voie que Walter Hallstein a décrite de constructio continua et Jean Monnet de processus «pas à pas». Et comme les sherpas, pas à pas, nous escaladerons l’Himalaya.


We will continue to fight on this road, which Walter Hallstein described as constructio continua, and which Jean Monnet spoke of as ‘step by step’. And like sherpas, step by step, we will climb the Himalayas.

Nous continuerons de lutter sur cette voie que Walter Hallstein a décrite de constructio continua et Jean Monnet de processus «pas à pas». Et comme les sherpas, pas à pas, nous escaladerons l’Himalaya.


This project was already the subject of Written Question E-1499/02 tabled by Jean Lambert and Inger Schörling in 2002, to which the Commission replied that was not aware of any initiative to build a road through a Natura 2000 site and that it would request information from the Spanish authorities.

Ce projet a déjà été évoqué dans la question écrite E‑1499/02 posée par Jean Lambert et Inger Schörling en 2002, à laquelle la Commission européenne a répondu qu'elle n'avait pas connaissance d'une quelconque initiative visant à construire une route traversant un lieu Natura 2000 et qu'elle comptait demander des informations aux autorités espagnoles.


That is why it is right that we should follow Jean Monnet’s directions and go down the road that leads to Europe as a community, and, my dear friends – I apologise for using an expression current in my own party, but, as we are talking about the Constitution today, we are somehow joined together as one, not that our differences should be obscured – neither now nor in the future must it be intergovernmentalism or cooperation between governments that shapes the European Union.

C’est pourquoi il importe de suivre la voie tracée par Jean Monnet et d’emprunter le chemin d’une Europe communautaire. Chers amis - excusez-moi d’utiliser une formule courante dans mon parti, mais comme nous parlons aujourd’hui de la Constitution, nous sommes tous unis sans pour autant gommer nos différences -, il ne faut pas que l’intergouvernementalisme ou la coopération entre les gouvernements façonnent l’Union européenne, ni aujourd’hui ni demain.




D'autres ont cherché : jean talon project     road to jean-talon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'road to jean-talon' ->

Date index: 2025-05-07
w