Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Road oil
SC liquid asphalt
SC road oil
Slow curing liquid asphalt
Slow-curing cut-back bitumen
Slow-curing liquid asphalt
Slow-curing road oil

Vertaling van "road to curé-poirier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
slow-curing cut-back bitumen [ slow-curing road oil | SC road oil | slow-curing liquid asphalt | SC liquid asphalt | road oil ]

bitume routier [ road oil | huile bitumineuse pour routes | huile pour routes | bitume liquide à fixation lente ]


road oil | slow curing liquid asphalt

bitume fkuxé | bitume liquide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consisting of that part of the City of Longueuil described as follows: commencing at the intersection of the former southeasterly limit of the City of Longueuil with de Chambly Road; thence northwesterly along said road to Curé-Poirier Boulevard West; thence southwesterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence northwesterly along said street to Sainte-Foy Boulevard; thence northeasterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence northwesterly along said street to Perrault Street; thence northeasterly along said street to de Châteauguay Street; thence northwesterly along said street and its pro ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Longueuil bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’ancienne limite sud-est de la ville de Longueuil avec le chemin de Chambly; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le nord-ouest suivant ...[+++]


(b) that part of the former City of Longueuil lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the former southeasterly limit of the City of Longueuil with de Chambly Road; thence northwesterly along said road to Curé-Poirier Boulevard West; thence southwesterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence northwesterly along said street to Sainte-Foy Boulevard; thence northeasterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence northwesterly along said street to Perrault Street; thence northeasterly along said street to de Châteauguay Street; thence northwe ...[+++]

b) de la partie de l’ancienne ville de Longueuil située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’ancienne limite sud-est de la ville de Longueuil avec le chemin de Chambly; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Perrault; de là vers le nord-est ...[+++]


(a) that part of the borough of Le Vieux-Longueuil lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said borough with the northwesterly production of de Châteauguay Street; thence southeasterly along said production and de Châteauguay Street to Perreault Street; thence southwesterly along said street to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence southeasterly along said street to Sainte-Foy Boulevard; thence southwesterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence southeasterly along said street to Curé-Poirier Boulevard West; thence northeasterly along said boulevard to d ...[+++]

a) de la partie de l’arrondissement du Vieux-Longueuil située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec le prolongement vers le nord-ouest de la rue de Châteauguay; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et la rue de Châteauguay jusqu’à la rue Perreault; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; d ...[+++]


(b) that part of the borough of Le Vieux-Longueuil lying northeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said borough with the northwesterly production of de Châteauguay Street; thence southeasterly along said production and de Châteauguay Street to Perreault Street; thence southwesterly along said street to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence southeasterly along said street to Sainte-Foy Boulevard; thence southwesterly along said boulevard to Notre-Dame-de-Grâces Street; thence southeasterly along said street to Curé-Poirier Boulevard West; thence northeasterly along said boulevard to d ...[+++]

b) de la partie de l’arrondissement du Vieux-Longueuil située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec le prolongement vers le nord-ouest de la rue de Châteauguay; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et la rue de Châteauguay jusqu’à la rue Perreault; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My difficulty is that if there is reasonably good scientific thought to the effect that embryonic stem cells may offer a better road to curing people of these terrible diseases, and we do not know for certain but the possibility is there, I feel very strongly that we have an ethical obligation to take advantage of that opportunity as it sits right now.

Si, sur le plan scientifique, on peut raisonnablement penser que les cellules souches embryonnaires peuvent offrir un meilleur moyen de guérir les gens de ces terribles maladies, ce que nous ne savons pas de façon certaine mais la possibilité existe, je suis absolument convaincu que nous avons, sur le plan moral, l'obligation de tirer profit de cette possibilité telle qu'elle se présente actuellement.


I would like to repeat that there should not be an aim here to reduce road transport but rather reduce its adverse effects, because if a patient is sick you will certainly not cure him by killing him off, but by giving him the proper medicine.

Je voudrais réitérer que notre objectif ne devrait pas être de réduire le transport routier, mais plutôt de réduire ses effets nuisibles. Si un patient est malade, on ne le soignera certainement pas en le tuant, mais en lui administrant les soins appropriés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'road to curé-poirier' ->

Date index: 2025-08-24
w