Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hand lasting craftsman
Hand lasting operator
Hand lasting technician
Last but one
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last opportunity doctrine
Lasting machine operator
Lasting machine tender
Lasting-machine operator
Machine puller and laster
Manual lasting operator
Next to last
Operate CAD software for lasts
Penultimate
RSA
RSA algorithm
RSA public-key encryption algorithm
Use CAD for lasts
Use computer-aided design for lasts

Vertaling van "rivest this last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Rivest, Shamir and Adleman algorithm | Rivest, Shamir and Adleman public-key encryption algorithm | RSA algorithm | RSA public-key encryption algorithm | RSA [Abbr.]

algorithme Rivest-Shamir-Adleman | algorithme RSA | Rivest, Shamir et Adleman | RSA [Abbr.]


operate CAD software for lasts in the footwear industry | use computer-aided design for lasts | operate CAD software for lasts | use CAD for lasts

utiliser la CAO pour réaliser des formes à monter


hand lasting technician | manual lasting operator | hand lasting craftsman | hand lasting operator

monteur à la main | monteur à la main/monteuse à la main | monteuse à la main


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


lasting-machine operator | machine puller and laster | lasting machine operator | lasting machine tender

monteur en chaussures | monteur en chaussures/monteuse en chaussures | monteuse en chaussures


last but one | next to last | penultimate

avant-dernier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Jean-Claude Rivest (Stadacona, PC): Mr. Commissioner, this is the last time we will be hearing from you.

Le sénateur Jean-Claude Rivest (Stadacona, PC): Monsieur le commissaire, c'est la dernière fois qu'on vous reçoit.


I would like to take this opportunity to restate the subject of my speech as part of our deliberations this afternoon to enable the new senators sitting on the committee, Senators Jaffer, Rivest and Nolin, to continue studying the issue, a process that was started in committee last session.

J'aimerais profiter de l'occasion pour réitérer l'objet de mes propos aux fins de nos délibérations cet après-midi afin de permettre aux nouveaux sénateurs siégeant au comité, dont les sénateurs Jaffer, Rivest et Nolin, de poursuivre leur réflexion sur le dossier, processus qui fut entamé au comité lors de la dernière session.


I asked Senator Rivest this last question when he appeared before us: ``If Quebecers were to decide to postpone their move toward sovereignty, would you now be in favour of including a constitutional clause that would guarantee them 25 per cent representation''? Senator Rivest replied: ``I think that no matter how the Senate is reformed, it will be extremely difficult for the Premier of Quebec, assuming that the federal system continues, to agree to any constitutional standard, regarding the number of members, that would be below a 25 per cent threshold''.

Et je posais à l'honorable sénateur Rivest une dernière question, lors de sa comparution, qui était la suivante: «Dans le cas où les Québécois et les Québécoises décideraient de différer à un autre moment leur accession à la souveraineté, favoriseriez-vous actuellement l'inclusion d'une clause constitutionnelle pour leur garantir 25 p. 100?» La réponse du sénateur Rivest est la suivante: «Je pense que, quelle que soit la réforme qui sera apportée au Sénat, il sera énormément difficile pour un premier ministre du Québec, dans le contex ...[+++]


w