Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount at risk
At risk amount
At-risk amount
Expenditure at risk
Maximum amount at risk for concluded contract
Risk shield
Taxpayer's at-risk amount in respect of the partnership

Vertaling van "risk shield amounting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


amount at risk | expenditure at risk

dépense à risque | montant à risque




maximum amount at risk for concluded contract

montant maximal de risque inhérent au contrat conclu


taxpayer's at-risk amount in respect of the partnership

fraction à risques de l'intérêt du contribuable dans la société






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The aid totalling EUR 9,7 billion consists of three measures: a capital injection of EUR 1,755 billion by the Land of Berlin for BGB in August 2001; the risk shield amounting to a maximum of EUR 21,6 billion in nominal terms that was made available by the Land of Berlin to BGB in the period December 2001 to April 2002 and that has an economic value of EUR 6,1 billion; and the repayment agreement between the Land of Berlin and BGB of December 2002 regarding a potential recovery following a Commission decision in case C 48/2002 (Landesbank Berlin ‐ Girozentrale), which has an economic value of up to EUR 1,8 billion.

L'aide d'un montant total de 9,7 milliards d'euros consiste en trois mesures: une injection de capital de 1,755 milliard d'euros du Land de Berlin dans BGB en 2001; le dispositif de protection contre les risques d'un montant maximal de 21,6 milliards d'euros en termes nominaux qui a été mis à la disposition de BGB par le Land de Berlin au cours de la période allant de décembre 2001 jusqu'à avril 2002 et qui a une valeur économique de 6,1 milliards, et l'accord de remboursement de décembre 2002 conclu entre le Land de Berlin et BGB dans la perspective d'une décision éventuelle de récupération de la Commission dans l'affaire C 48/02 (Land ...[+++]


a new amount for the real estate services sector — to be divested — in the form of the risk shield: EUR [...]* to EUR 6,1 billion.

protection contre les risques en faveur du secteur services financiers, à céder: [...]* euros — 6,1 milliards d'euros.


In the Commission’s view, Germany has demonstrated satisfactorily that the amounts of the three aid measures granted — the capital injection, the risk shield and the agreement on the treatment of any claims to repayment brought against the bank by the Land of Berlin — are limited to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the bank and its shareholders.

De l'avis de la Commission, l'Allemagne a démontré de manière satisfaisante que le montant des trois aides — l'injection de capital, la protection contre les risques et l'accord sur le traitement des créances que le Land de Berlin pourrait opposer à la banque pour le remboursement éventuel des aides — est limité au strict minimum nécessaire pour pouvoir entreprendre la restructuration compte tenu des ressources financières de la banque et de ses actionnaires.


The total amount of aid used as a point of reference for assessing its appropriateness included the EUR 1,755 billion capital injection by the Land and the aid value of the risk shield, which in a worst‐case scenario was equivalent in financial terms to EUR 6,07 billion.

Le total des aides utilisé comme référence pour vérifier leur adéquation comprend l'apport de capital du Land, à hauteur de 1,755 milliard d'euros, et la valeur d'aide de la protection générale contre les risques, qui correspond sur le plan financier tout au plus aux 6,07 milliards d'euros du scénario le plus pessimiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problem with the risk shield, however, was that the amount of aid which would ultimately be granted was not clear.

Or, le problème de cette protection contre les risques était que le montant de l'aide finalement accordée n'avait pas été fixé clairement.


a guarantee ("risk shield") with a maximum amount of nominally €21.6 billion by the Land Berlin to BGB of December 2001/April 2002, which has an economic value of €6.1 billion; and

une garantie, dite «générale», d'un montant maximum nominal de 21,6 milliards d'euros, accordée par le Land de Berlin à la BGB en décembre 2001/avril 2002, qui a une valeur économique de 6,1 milliards d'euros;


The capital increase and the risk shield, together amounting to a maximum figure of some €37 million in aid, are now integrated into a restructuring plan which was submitted to the Commission at the end of January 2002.

La recapitalisation et la garantie générale susmentionnées, qui représentent, au total, un volume maximal d'aides de 37 milliards d'euros environ, font désormais partie d'un plan de restructuration présenté, fin janvier 2002, à la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : amount at risk     at risk amount     at-risk amount     expenditure at risk     risk shield     risk shield amounting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk shield amounting' ->

Date index: 2023-01-02
w