Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risk aversion especially in mid-2012 " (Engels → Frans) :

The leu's exchange rate against the euro came under depreciation pressures during temporary bouts of global risk aversion, especially in mid-2012.

Son taux de change face à l’euro a subi des pressions à la baisse pendant les périodes temporaires d'aversion au risque à l'échelle mondiale, surtout à la mi-2012.


Since 2012 the Commission has released a series of studies on unconventional fossil fuels, in particular shale gas, addressing especially potential energy market and climate impacts, potential risks for environment and human health, regulatory provisions applicable in selected Member States and the registration under REACH[7] of certain substances potentially used in hydraulic fracturing[8].

Depuis 2012, la Commission a publié une série d’études sur les combustibles fossiles non conventionnels, en particulier le gaz de schiste, qui traitent spécifiquement des incidences possibles sur le marché de l’énergie et sur le climat, des risques potentiels pour l'environnement et la santé humaine, des dispositions réglementaires applicables dans certains États membres et de l’enregistrement au titre du règlement REACH[7] de certaines substances susceptibles d'être utilisées pour la fracturation hydraulique[8].


Many SMEs and mid-cap companies across the Union require assistance to attract market financing, especially as regards investments that carry a higher degree of risk.

Partout dans l’Union, nombre de PME et d’entreprises de taille intermédiaire ont besoin d’aide pour attirer les financements du marché, en particulier pour les investissements présentant un risque plus élevé.


(12) Many small and medium enterprises, as well as mid-cap companies, across the Union require assistance to attract market financing, especially as regards investments that carry a greater degree of risk.

(12) Partout dans l’Union, nombre de PME et d’ETI ont besoin d’aide pour attirer les financements du marché, en particulier pour les investissements présentant un risque assez éle.


6. Believes that the lack of investment is caused by low confidence, subdued expectations of demand, high indebtedness, risk-aversion of the private sector, absence of measures to encourage productive public investments, fragmentation of the financial markets, slow deleveraging, subdued expectations of demand aggravated by austerity measures seeking to correct overspending, lack of appropriate financing capacity and the fact that in many cases the Member States and the EU fail to take proper action to cope with these factors; underlines that the investment gap can be bridged by targeted public investments and significantly higher levels ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra ...[+++]


6. Believes that the lack of investment is caused by low confidence, subdued expectations of demand, high indebtedness, risk-aversion of the private sector, absence of measures to encourage productive public investments, fragmentation of the financial markets, slow deleveraging, subdued expectations of demand aggravated by austerity measures seeking to correct overspending, lack of appropriate financing capacity and the fact that in many cases the Member States and the EU fail to take proper action to cope with these factors; underlines that the investment gap can be bridged by targeted public investments and significantly higher levels ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra ...[+++]


Many SMEs and mid-cap companies across the Union require assistance to attract market financing, especially as regards investments that carry a higher degree of risk.

Partout dans l’Union, nombre de PME et d’entreprises de taille intermédiaire ont besoin d’aide pour attirer les financements du marché, en particulier pour les investissements présentant un risque plus élevé.


(12) Many small and medium enterprises, as well as mid-cap companies, across the Union require assistance to attract market financing, especially as regards investments that carry a greater degree of risk.

(12) Partout dans l’Union, nombre de PME et d’ETI ont besoin d’aide pour attirer les financements du marché, en particulier pour les investissements présentant un risque assez éle.


The leu's exchange rate against the euro temporarily depreciated in mid-2013 and early 2014, reflecting heightened global risk aversion which induced operations by the BNR in the interbank as well as in the foreign exchange market.

Le taux de change du leu par rapport à l’euro s'est déprécié temporairement à la mi-2013 et au début de 2014, en raison d'une aversion au risque plus grande au niveau mondial qui a conduit la BNR à intervenir sur le marché interbancaire ainsi que sur le marché des changes.


Since 2012 the Commission has released a series of studies on unconventional fossil fuels, in particular shale gas, addressing especially potential energy market and climate impacts, potential risks for environment and human health, regulatory provisions applicable in selected Member States and the registration under REACH[7] of certain substances potentially used in hydraulic fracturing[8].

Depuis 2012, la Commission a publié une série d’études sur les combustibles fossiles non conventionnels, en particulier le gaz de schiste, qui traitent spécifiquement des incidences possibles sur le marché de l’énergie et sur le climat, des risques potentiels pour l'environnement et la santé humaine, des dispositions réglementaires applicables dans certains États membres et de l’enregistrement au titre du règlement REACH[7] de certaines substances susceptibles d'être utilisées pour la fracturation hydraulique[8].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk aversion especially in mid-2012' ->

Date index: 2024-05-29
w