Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risen dramatically while » (Anglais → Français) :

Feed costs have risen dramatically while production has been substantially reduced, threatening their livelihood.

Le coût du fourrage a augmenté considérablement, tandis que la production a été substantiellement réduite, menaçant la survie des exploitations.


While delinquency rates have risen dramatically from 1.5 per cent in the second quarter of 2006 to 8.2 per cent in the second quarter of 2009, this is well below Great Depression levels, which were estimated at about 50 per cent, although that did not necessarily mean you were foreclosed upon.

Bien que le taux des défauts de paiement ait augmenté de façon spectaculaire en passant de 1,5 p. 100 au deuxième trimestre de 2006 à 8,2 p. 100 au deuxième trimestre de 2009, nous sommes encore très loin des niveaux de la Grande dépression, que l'on a estimés à environ 50 p. 100, bien que cela ne voulait pas nécessairement dire à l'époque que le logement était saisi.


L. whereas thousands have been killed and hundreds of thousands of civilians have been displaced by the current crisis in South Sudan, with some tens of thousands in UN bases across the country in urgent need of basic healthcare services, clean water and better sanitation conditions; whereas the number of South Sudanese seeking shelter in Uganda and Ethiopia has risen dramatically; whereas on 14 January 2014 at least 200 civilians drowned in a ferry accident on the White Nile river while fleeing fighting in the city of Malakal;

L. considérant que des milliers de personnes ont été tuées et des centaines de milliers de civils ont été déplacés en raison de la crise actuelle au Soudan du Sud; que plusieurs dizaines de milliers d'entre eux se trouvent dans les campements des Nations unies répartis dans le pays et ont besoin de toute urgence de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires; considérant que le nombre de Soudanais du Sud cherchant refuge en Ouganda et en Éthiopie a considérablement augmenté; considérant que, le 14 janvier 2014, plus de 200 civils fuyant les combats dans la ville de Malakal se sont noyés ap ...[+++]


L. whereas according to the UN nearly 1 000 people have been killed and hundreds of thousands of civilians have been displaced by the current crisis in South Sudan, with some tens of thousands in UN bases across the country in urgent need of basic healthcare services, clean water and better sanitation conditions; whereas the number of South Sudanese seeking shelter in Uganda and Ethiopia has risen dramatically; whereas on 14 January 2014 at least 200 civilians drowned in a ferry accident on the White Nile river while fleeing fighting in ...[+++]

L. considérant que, selon les Nations unies, près de 1 000 personnes ont été tuées et des centaines de milliers de civils ont été déplacés en raison de la crise actuelle au Soudan du Sud; que plusieurs dizaines de milliers d'entre eux se trouvent dans les campements des Nations unies répartis dans le pays et ont besoin de toute urgence de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires; considérant que le nombre de Soudanais du Sud cherchant refuge en Ouganda et en Éthiopie a considérablement augmenté; considérant que, le 14 janvier 2014, plus de 200 civils fuyant les combats dans la ville de M ...[+++]


Gang related homicides and the increasing use of restricted and prohibited firearms in the commission of major criminal offences has risen dramatically in recent years in Canada, as was well illustrated by the past summer of violence in many of our urban corridors, while such crimes in the U.S. have been in decline.

Les homicides liés à des gangs et l'utilisation accrue d'armes à feu prohibées et à autorisation restreinte pour la perpétration de graves infractions criminelles ont fortement augmenté au Canada ces dernières années, comme en témoignent les actes violents de l'été dernier dans nombre de nos corridors urbains, pendant que ce genre de crimes était en baisse aux États-Unis.


As a result, U.S. exports to Israel have risen dramatically over the past few years while Canadian exporters have faced tariffs as high as 20 per cent, at the same time that Israel benefits from preferential tariffs and is considered a developing country.

En conséquence, les exportations des États-Unis vers Israël ont augmenté considérablement ces dernières années pendant que les exportateurs canadiens étaient confrontés à des taux tarifaires allant jusqu'à 20 p. 100. Au même moment, Israël bénéficie de tarifs préférentiels et est considéré comme un pays en développement.


Over the course of the past decade the percentage of taxes paid by the middle class has risen dramatically while the taxes paid by corporations have declined.

Au cours de la dernière décennie, le pourcentage des impôts versés par la classe moyenne a augmenté considérablement, alors que les sociétés en ont payé de moins en moins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risen dramatically while' ->

Date index: 2021-04-16
w