Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rise to express my indignation » (Anglais → Français) :

Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, it is with great concern and frustration that I rise today to express my indignation and my anger.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup d'inquiétude, et je dirais de frustrations, que je prends la parole aujourd'hui à la Chambre pour venir signifier mon indignation et ma colère.


I add my voice to that of the member for Davenport in criticizing this government and expressing my indignation at the way it has treated and is treating the environment committee by tabling significant amendments today in the House.

Je joins ma voix au député de Davenport pour dénoncer ce gouvernement et manifester mon indignation dans la façon dont il a traité et traite le Comité de l'environnement en déposant aujourd'hui à la Chambre des amendements majeurs.


– (PL) Mr President, firstly, I would like to express my indignation at Mr Hannan’s comparing Belarus to the European Union.

– (PL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais exprimer mon indignation face à la comparaison de M. Hannan entre la Biélorussie et l’Union européenne.


Mr. Speaker, I rise here today to express my indignation, but also my incredulity at the kidnapping of Laura Archer.

Monsieur le Président, j'aimerais aujourd'hui vous faire part de mon indignation, mais aussi de mon incompréhension face à l'enlèvement de Laura Archer.


I therefore want to protest in this House and express my indignation at this announcement, which is a scandal, and I hope that everyone will join together to condemn companies that are taking advantage of this crisis in order to lay off workers, even though they are still making large profits.

Je souhaite dès lors protester devant ce Parlement et exprimer mon indignation face à cette annonce, qui est un véritable scandale. Et j’espère que tout le monde se rejoindra pour condamner les sociétés qui profitent de cette crise pour licencier des travailleurs, alors qu’elles continuent d’accumuler des bénéfices énormes.


- (EL) Mr President, I should like from this tribune to express my indignation and distress at the murder of a fifteen-year-old boy by a policeman in Athens.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais, de cette tribune, exprimer mon indignation et mon affliction à la suite du meurtre d’un adolescent de quinze ans par un policier à Athènes.


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I rise to express my appreciation to my own leadership and to my colleagues on both sides of the chamber for the remarkable opportunity I have had of serving as Chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je désire exprimer ma reconnaissance à la direction de mon parti et à mes collègues des deux côtés du Sénat pour la chance extraordinaire que j'ai eue de présider le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international.


As a Member of the European Parliament, I wish to express my indignation and disagreement with the proposed measure, which betrays a clear lack of commitment among decision-makers at the Commission to the linguistic plurality which the Constitution enshrines as one of the Union's objectives, and a manifest unfamiliarity with the real situation as regards its official languages both inside and outside the EU.

En tant que député, l'auteur de la présente question fait part de son indignation et de son désaccord face à la mesure annoncée, laquelle témoigne des réticences des responsables de la Commission à respecter la pluralité linguistique considérée par la Constitution comme un objectif de l'Union, et signe également une méconnaissance évidente de l'évolution réelle des langues officielles de cette dernière tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de ses frontières.


He said: Honourable senators, I rise to express my indignation relating to last week's malicious and unfounded attack on the Minister of Public Works and Government Services, the Honourable Alfonso Gagliano.

— Honorables sénateurs, je me lève pour exprimer mon indignation devant l'attaque malicieuse et sans fondement dont a été victime la semaine dernière le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, l'honorable Alfonso Gagliano.


I must express my indignation at a decision taken by my government – the French Government – which has classified the transport of radioactive waste as top secret.

Je tiens à m’indigner ici contre un arrêté pris par mon gouvernement, le gouvernement français, qui a classé secret-défense le transport de déchets radioactifs.




D'autres ont cherché : i rise     today to express     express my indignation     government and expressing     expressing my indignation     would like     like to express     rise     crisis     house and express     should like     tribune to express     rise to express     affairs and international     wish     wish to express     rise to express my indignation     must express     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise to express my indignation' ->

Date index: 2021-05-05
w