Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rise to condemn recent anti-semitic » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I rise to condemn recent anti-Semitic vandalism at the University of Windsor and its Students' Alliance's one-sided resolution to endorse and participate in the misguided and hateful boycott, divestment, and sanctions movement.

Monsieur le Président, je prends la parole pour dénoncer les actes de vandalisme antisémites qui ont été commis récemment à l'Université de Windsor, de même que la résolution unilatérale de l'association étudiante, qui a choisi d'appuyer la campagne haineuse et malavisée appelée Boycott, désinvestissement et sanctions, et d'y participer.


12. Condemns the attack against Michael Schudrich, Chief Rabbi of Poland, which took place in Warsaw, as well as the declarations by a leading member of the League of Polish Families inciting violence against GLBT people with a view to the march for tolerance and equality; is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic into ...[+++]

12. condamne l'agression commise à Varsovie contre Michael Schudrich, Grand rabbin de Pologne, ainsi que les déclarations qui ont été faites par un membre influent de la Ligue des familles polonaise et qui incitaient à la violence contre la communauté GLBT dans la perspective de la marche pour la tolérance et l'égalité; se déclare profondément préoccupé par la propagation de l'intolérance raciste, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vat ...[+++]


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which has also been criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to addr ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants ...[+++]


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which has also been criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to addr ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciale, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaises, dont les dirigeants ...[+++]


4. Is seriously concerned about the general rise in racist, xenophobic, anti-Semitic and homophobic intolerance in Poland, partly fuelled by religious platforms such as Radio Maryja, which is also criticised by the Vatican for its anti-Semitic discourse; believes that the EU should take appropriate measures to express its concerns and notably to addr ...[+++]

4. se déclare profondément préoccupé par la montée générale de l'intolérance raciste, xénophobe, antisémite et homophobe en Pologne, alimentée notamment par des tribunes religieuses telles que Radio Maryja, qui est également critiquée par le Vatican en raison de son discours antisémite; estime que l'Union européenne devrait prendre les mesures qui s'imposent pour exprimer sa préoccupation et, notamment, pour aborder le problème de la participation au gouvernement de la Ligue des familles polonaise, dont les dirigeants ...[+++]


That this House condemn in the strongest possible terms the recent anti-Semitic attacks in Toronto on Jewish houses, synagogues and schools, and support the call in the 2002 OSCE Parliamentary Assembly Declaration on anti-Semitic violence for strengthening mechanisms to combat the scourge of anti-Semitism in Canada and globally.

Que la Chambre condamne avec la plus grande sévérité les attaques perpétrées à Toronto contre des maisons, des synagogues et des écoles de la communauté juive et appuie la déclaration faite par l'Assemblée parlementaire de l'OSCE en 2002 au sujet des violences antisémites, demandant un renforcement de la lutte contre le fléau de l'antisémitisme au Canada et dans le monde entier.


By unanimous consent, it was resolved, — That this House condemn in the strongest possible terms the recent anti-semitic attacks in Toronto on Jewish houses, synagogues and schools, and support the call in the 2002 OSCE Parliamentary Assembly Declaration on Anti-Semitic Violence for strengthening mechanisms to combat the scourge of anti-semitism in Canada and globally.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre des communes condamne le plus sévèrement les récentes attaques anti-sémites commises à Toronto sur des maisons, des synagogues et des écoles, et appuie la Déclaration faite en 2002 par l'Assemblée des parlementaires de gouvernements membres de l'OSCE concernant la violence anti-sémite dans laquelle il est demandé de renforcer les mécanismes pour combattre la flambée anti-sémite au Canada et sur la planète.


Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I rise on behalf of my New Democrat colleagues to condemn in the strongest possible terms the recent anti-Semitic attacks in the Toronto area.

M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au nom de mes collègues du Nouveau Parti démocratique pour condamner vivement les récentes attaques antisémites survenues dans la région de Toronto.


Today's Europe has unreservedly condemned the anti-Semitism of the 1930s and 1940s and continues to condemn any fresh manifestations of anti-Semitism.

L'Europe d'aujourd'hui a condamné sans réserve l'antisémitisme des années 30 et 40 et continue à condamner toute nouvelle expression d'antisémitisme.


13. Condemns the anti-Semitic acts which have occurred in numerous Member States; calls for the authors of those acts to be brought to justice and severely punished; calls on the political and religious authorities to conduct information and consciousness-raising campaigns aimed at their communities on the dangers of anti-Semitism; also condemns those who are abusing the justified struggle against anti-Semitism to use it in the interests of support for Mr Sharon's policy;

13. condamne les actes antisémites dans de nombreux États membres; demande que leurs auteurs soient poursuivis et sévèrement sanctionnés; invite les autorités politiques et religieuses à informer et sensibiliser les populations sur les dangers de l’antisémitisme; condamne également ceux qui détournent la juste lutte contre l’antisémitisme pour la mettre au service du soutien à la politique de M. Sharon;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise to condemn recent anti-semitic' ->

Date index: 2024-01-16
w