Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riots were nearly » (Anglais → Français) :

A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people f ...[+++]

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people f ...[+++]

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as the reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people ...[+++]

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


B. whereas the 2007 Presidential elections in Kenya failed to meet basic international and regional standards for democratic elections and were followed by rioting and ethnic tensions that led to the deaths of nearly 500 people,

B. considérant que les élections présidentielles de 2007 au Kenya n'ont pas respecté les normes internationales et régionales régissant des élections démocratiques et ont été suivies d'émeutes et de tensions ethniques qui ont coûté la vie à près de cinq cents personnes,


B whereas the 2007 general elections in Kenya fell short of basic international and regional standards for democratic elections and were followed by rioting and ethnic tensions that led to the deaths of nearly 500 people,

B. considérant que les élections législatives organisées au Kenya en 2007 n’ont pas respecté totalement les normes internationales et régionales régissant des élections démocratiques et ont été suivies d’émeutes et de tensions ethniques qui ont coûté la vie à près de 500 personnes,


Mrs. Anna Terrana (Vancouver East): Mr. Speaker, although we were saddened by the riots in Vancouver last night, I am very proud and very honoured, as the member of Parliament for Vancouver East, the home of the Vancouver Canucks, to congratulate the players, coaching staff and management on a remarkable play-off season and for nearly capturing the most coveted of all sporting prizes, the Stanley Cup.

Mme Anna Terrana (Vancouver-Est): Monsieur le Président, bien qu'attristée par les émeutes qui ont éclaté à Vancouver la nuit dernière, je suis très fière des Canucks de Vancouver. En ma qualité de députée de Vancouver-Est, je suis heureuse de présenter mes félicitations aux joueurs, à l'entraîneur et à son personnel, ainsi qu'à la direction, pour une remarquable série éliminatoire et pour être passés si près de la victoire.


The results of these riots were nearly 1,200 people dead; and 40 malls, nearly 2,500 shop houses, and 1,200 cars looted or destroyed.

Au cours de ces événements, près de 1 200 personnes sont mortes; 40 centres commerciaux, près 2 500 boutiques et 1 200 voitures ont été pillés ou détruits.




D'autres ont cherché : police disruption riots     people     nearly     followed by rioting     elections and     deaths of nearly     riots     although we     for nearly     these riots were nearly     riots were nearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riots were nearly' ->

Date index: 2022-01-10
w