Given the structure of existing laws that draw rather rigid conclusions about the presence or absence of decision-making capacity, and the relative inflexibility of changing or adapting protective supervision regimes, there should be a more fulsome debate about how to give meaningful effect to a person’s partial and/or fluctuating capacity to make decisions for himself or herself.
Étant donné la structure des lois actuelles qui tirent des conclusions assez rigides sur la présence ou l’absence de capacité de prise de décision, et la rigidité relative qui empêche de modifier ou d’adapter les régimes de protection, il faudrait un débat plus complet sur la manière de tenir compte de la capacité partielle et variable de prendre des décisions pour soi-même.