Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HRW
Human Rights Watch
IWRAW
International Women's Rights Action Watch

Vertaling van "rights watch even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






International Women's Rights Action Watch

International Women's Rights Action Watch


It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself

C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous


International Women's Rights Action Watch | IWRAW [Abbr.]

Comité d'action internationale pour la promotion de la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas, according to Human Rights Watch, even before the ISIS insurgency conditions were deteriorating in Iraq as sectarian tensions deepened, including daily attacks on civilians, with suicide and car bombings and assassinations becoming more frequent; whereas the Government of Iraq responded to peaceful protests with violence and to the worsening security situation with draconian counterterrorism measures;

K. considérant que, selon Human Rights Watch, même avant le début de l'insurrection de l'État islamique, la situation se détériorait en Iraq à mesure que les tensions sectaires s'intensifiaient, ce qui se traduisait notamment par des attentats quotidiens sur des civils, les attentats‑suicides, les attentats à la bombe et les meurtres devenant de plus en plus fréquents; que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécur ...[+++]


19. Draws attention to the reports of Amnesty International and Human Rights Watch on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases also by government forces; welcomes the internal investigation st ...[+++]

19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres citoyens qui n'avaie ...[+++]


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, any member of this House and any member of the public who watches even a little bit of television and reads the papers knows what we know.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, n'importe quel député et n'importe quel citoyen, qui regarde un peu la télévision et lit les journaux, est au courant de ce que nous savons.


According to Human Rights Watch, in 2011 Iranian authorities carried out more than 600 executions, and, judging by last month, they may exceed even that horrific rate this year.

Selon Human Rights Watch, les autorités iraniennes ont procédé à plus de 600 exécutions en 2011. Si l'on considère ce qui s'est passé le mois dernier, ce taux horrible pourrait même augmenter cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for Human Rights Watch, a recent Human Rights Watch report spurned an open letter by 100 of the most distinguished international experts on Latin America in North America and in Europe, who had issued an open letter stating that Human Rights Watch “does not meet even the most minimal standards of scholarship, impartiality, accuracy, or credibility" .

Quant à Human Rights Watch, un rapport récent de cet organisme a rejeté une lettre ouverte signée par 100 des experts de l'Amérique latine les plus distingués en Amérique du Nord et en Europe et disant que Human Rights Watch « ne respecte pas les normes les plus élémentaires de savoir, d'impartialité, d'exactitude ou de crédibilité ».


Mr. Speaker, yesterday we also heard from the respected international organization Human Rights Watch, whose senior legal counsel said Canada's practice of obtaining diplomatic assurances from the Afghan government, even with monitoring of transferred detainees, was not enough to comply with our international human rights obligations.

Monsieur le Président, nous avons également entendu hier la conseillère juridique principale de l'organisme international très respecté Human Rights Watch nous dire que la pratique canadienne d'obtenir des garanties diplomatiques du gouvernement afghan, même en assurant une surveillance des détenus, ne suffisait pas à respecter nos obligations internationales en matière de droits de la personne.


Even Human Rights Watch, in February 2010, said that the social situation in Colombia was out of the ordinary and was not improving.

Même Human Rights Watch, en février 2010, disait que la situation sociale en Colombie était une situation hors de l'ordinaire et qu'elle ne s'améliorait pas.


With respect to the women’s lack of equality, we cannot but feel ashamed and indignant when, for instance, we read news such the reports by Human Rights Watch, stating that women in some of these countries require permission from a so-called ‘guardian’, who may be a father, a husband, or even a son, to work, travel, study, or even get access to health services.

En ce qui concerne l'absence d'égalité des femmes, on ne peut s'empêcher de ressentir de la gêne et de l'indignation lorsque nous lisons, par exemple, les rapports de l'organisation Human Rights Watch mentionnant que les femmes, dans certains de ces pays, doivent obtenir l'autorisation d'un «gardien», qui peut-être leur père, leur mari ou même leur fils, pour travailler, voyager, étudier ou encore avoir accès aux services de santé.


As regards the Niger Delta, which has already been mentioned by some of you, the Human Rights Watch report entitled ‘Chop Fine’ on Rivers State is emblematic of a situation widespread in the Niger Delta, where large financial resources are made available, but very little reaches the people and even less the communities in remote areas of the Delta.

En ce qui concerne le delta du Niger, dont certains d’entre vous ont déjà fait mention, le rapport de l’Observatoire des droits de l’homme intitulé ‘Chop Fine’ et portant sur le Rivers State, est emblématique d’une situation très répandue dans le delta du Niger, où d’importantes ressources financières sont disponibles, mais où la population n’en voit pour ainsi dire pas la couleur, et encore moins les communautés des zones reculées du delta.


We received information only the other day, both from Human Rights Watch and from Oxfam, and of course we have been able to see it with our own eyes on television. As we speak, it is evening in East Timor.

Nous avons récemment encore reçu des informations, de Human Rights Watch, d'Oxfam et bien sûr, nous avons pu le voir de nos propres yeux dans les médias. Au moment où nous parlons, le soir tombe sur Timor oriental.




Anderen hebben gezocht naar : human rights watch     international women's rights action watch     rights watch even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights watch even' ->

Date index: 2020-12-17
w