Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HRW
Human Rights Watch
IWRAW
International Women's Rights Action Watch
Look after employee rights
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Safeguard employee rights

Vertaling van "rights watch conditions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






International Women's Rights Action Watch

International Women's Rights Action Watch


International Women's Rights Action Watch | IWRAW [Abbr.]

Comité d'action internationale pour la promotion de la femme


An Act to amend the Canadian Human Rights Act in order to add social condition as a prohibited ground of discrimination

Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne afin d'ajouter la condition sociale comme motif de distinction illicite


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas according to Human Rights Watch conditions continue to deteriorate in Iraq as sectarian tensions deepen; whereas terrorists are carrying out daily attacks on civilians, with suicide and car bombings and assassinations becoming more frequent; whereas the Government of Iraq has responded to peaceful protests with violence and to the worsening security situation with draconian counterterrorism measures;

D. considérant que, selon Human Rights Watch, la situation continue à se dégrader en Iraq du fait d'une recrudescence des tensions sectaires; considérant que les groupes terroristes lancent des attaques quotidiennes sur la population civile et que les attentats-suicides, les voitures piégées et les assassinats se multiplient; considérant que le gouvernement d'Iraq a répondu à des manifestations pacifiques par la violence et à l'aggravation de la situation sécuritaire par des mesures antiterroristes draconiennes;


I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human ...[+++]

I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement nigérian et des officiers de l'armée ont fourni des estimations non fiables du nombre de victimes civiles et des dégâts aux habitations; considérant ...[+++]


Human Rights Watch says that low-paid migrant workers have their passports confiscated there so that they cannot escape Qatar's overcrowded, unsanitary conditions, which lack potable water.

Selon Human Rights Watch, on confisque les passeport des travailleurs migrants, payés un salaire de misère, pour les empêcher de quitter le Qatar, qui est surpeuplé, insalubre et où l'eau potable est insuffisante.


Are you able to comment a little bit on the present conditions in Eritrea, and do you know whether they meet internationally recognized standards? I think it's safe to say that a number of international organizations—Human Rights Watch, Amnesty International, and other countries' observers—would say that they don't meet international standards as far as human rights are concerned on a number of fronts, including freedom of assembly and freedom of the press.

Je pense qu'on peut dire, à coup sûr, qu'un certain nombre d'organismes internationaux — Human Rights Watch, Amnistie Internationale et des observateurs de l'étranger — affirmeraient que les droits de la personne ne satisfont pas aux normes internationales notamment en ce qui concerne la liberté de réunion et celle de presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Muhannad al-Hassani was involved in the monitoring of detention conditions in Syria and notably of legal practices of the Supreme State Security Court, where trials fall short of international standards according to Human Rights Watch's report of February 2009; whereas he had been interrogated on several occasions before the arrest, these interrogations focusing mainly on his actions in the field of human rights and the defence of political prisoners,

D. considérant que Muhannad Al-Hassani est intervenu dans le contrôle des conditions de détention en Syrie, et notamment des pratiques adoptées par la Cour suprême de sûreté de l'État, dont les procès, selon un rapport de Humain Rights Watch de février 2009, demeurent très en-deçà des normes internationales; considérant qu'il a été interrogé à plusieurs reprises avant son arrestation, et que ces interrogatoires portaient essentiellement sur ses interventions dans le domaine des droits humain ...[+++]


D. whereas Muhannad al-Hassani was involved in the monitoring of detention conditions in Syria and notably of legal practices of the Supreme State Security Court (SSSC), where trials fall short of international standards according to Human Rights Watch’s report of February 2009; whereas he had been interrogated on several occasions before the arrest, these interrogations focusing mainly on his actions in the field of human rights and the defence of political prisoners,

D. considérant que Muhannad Al-Hassani est intervenu dans le contrôle des conditions de détention en Syrie, et notamment des pratiques adoptées par la Cour suprême de sûreté de l'État (CSSE), dont les procès, selon un rapport de Humain Rights Watch de février 2009, demeurent très en-deçà des normes internationales; considérant qu'il a été interrogé à plusieurs reprises avant son arrestation, et que ces interrogatoires portaient essentiellement sur ses interventions dans le domaine des droits ...[+++]


D. whereas Muhannad al-Hassani was involved in the monitoring of detention conditions in Syria and notably of legal practices of the Supreme State Security Court, where trials fall short of international standards according to Human Rights Watch's report of February 2009; whereas he had been interrogated on several occasions before the arrest, these interrogations focusing mainly on his actions in the field of human rights and the defence of political prisoners,

D. considérant que Muhannad Al-Hassani est intervenu dans le contrôle des conditions de détention en Syrie, et notamment des pratiques adoptées par la Cour suprême de sûreté de l'État, dont les procès, selon un rapport de Humain Rights Watch de février 2009, demeurent très en-deçà des normes internationales; considérant qu'il a été interrogé à plusieurs reprises avant son arrestation, et que ces interrogatoires portaient essentiellement sur ses interventions dans le domaine des droits humain ...[+++]


In a sense, the crackdown on lawyers that has recently been reported by Human Rights Watch, while regrettable, still indicates a change in condition of institutional capacity that was simply not even possible ten years ago.

Dans un sens, bien que regrettable, l'intensification de la répression à l'endroit des avocats, dont faisait état récemment l'organisme Human Rights Watch, témoigne tout de même d'un changement dans la situation qui prévaut en matière de capacité institutionnelle, changement qui n'aurait tout simplement pas été possible il y a dix ans.


I'd like to direct you.There's an excellent report that Human Rights Watch prepared about the war in Bosnia and Herzegovina that I think sets out very clearly for you the conditions that civil conflict creates that make women particularly vulnerable.

J'aimerais vous recommander.Human Rights Watch a publié un excellent rapport sur la guerre en Bosnie-Herzégovine qui, à mon avis, montre clairement les conditions créées par une guerre civile et qui rendent les femmes particulièrement vulnérables.


Organizations such as Asia Watch, Amnesty International and others which participate in the analysis of human rights conditions in different countries, report from time to time on some of the horribly oppressive and inhumane treatment that is meted out to individuals in some countries.

Des organismes comme Asia Watch, Amnistie Internationale et d'autres qui analysent la situation des droits de la personne dans différents pays font état périodiquement des traitements horriblement oppressifs et inhumains que subissent les ressortissants de certains pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights watch conditions' ->

Date index: 2022-10-16
w