Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights problems lies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Seminar on Special Problems Relating to Human Rights in Developing Countries

Cycle d'études international sur les problèmes particuliers relatifs aux droits de l'homme dans les pays en voie de développement


Seminar on Special Problems Relating to Human Rights in Developing Countries

Séminaire sur les problèmes particuliers relatifs aux droits de l'homme dans les pays en développement


Working Party on Right of Establishment and Freedom to provide Services - General Problems

Groupe de travail Droit d'établissement et libre prestation des services - Problèmes généraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In June of 2009, a report by the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights on alcohol use among fatally injured drivers indicates that most of the impaired driving problems lie with drivers having a blood alcohol content over the current Criminal Code BAC limit of 0.08.

En juin 2009, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes a produit un rapport sur l'alcoolémie des conducteurs dans les accidents mortels. On y constate que, dans la plupart des cas où le conducteur avait consommé de l'alcool, le taux d'alcoolémie était supérieur à la limite de 0,08 actuellement inscrite dans le Code criminel.


As I see it, the problem lies not so much with the Neighbourhood Policy objectives, which are set out in Articles 8 and 21 of the Treaty of Lisbon on promoting and respecting human rights and democracy – which are also social objectives – but rather in our flawed implementation of those objectives.

Ce n’est pas tant, je crois, les objectifs de cette politique de voisinage, qui sont eux-mêmes énoncés dans le traité – l’article 8, l’article 21, la promotion et le respect des droits de l’homme et de la démocratie, des objectifs également sociaux – qui posent problème, mais je crois que c’est dans leur mise en œuvre que nous avons failli, et donc il faut en tirer, évidemment, quelques conclusions pour l’avenir.


At European level, there are no flaws in harmonisation with European legislation and, you are right, Commissioner; the problems lie in the implementation.

Au niveau européen, il n’y a aucun vice de forme en matière d’harmonisation avec la législation européenne et vous avez raison, Monsieur le Commissaire: les problèmes résident dans l’application.


The problem lies not with ACTA, but with European Union regulations which could limit the freedoms and rights of EU citizens.

Le problème n’est pas l’ACTA, mais bien les règlements de l’Union européenne susceptibles de limiter les libertés et les droits des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’ You can see, then, where the problem ...[+++]

En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fo ...[+++]


However, the member did not mention at all—unless I am mistaken—that it also requires the government to take measures “to advance the equality of status and use of English and French in Canadian society”, while providing the right to apply to the court for a remedy, permission to contest an alleged violation of part VII. I note that the problem lies in the provision whereby the government is required “to advance the equality of status and use of English and French in Canadian society”.

Toutefois, la députée n'a pas tout à fait mentionné — à moins que je ne me trompe — qu'il oblige aussi le gouvernement à prendre des mesures « pour assurer la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne », tout en permettant un droit de recours devant les tribunaux, une permission de contester une violation supposée de la partie VII. Je constate que là où le bât blesse, c'est lorsque l'on dit qu'il oblige le gouvernement à « assurer la progression vers l'égalité du statut et d'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne ».


Mrs McCarthy, the problem is not the cultural difference, which can certainly exist between us regarding voluntary agreements; the problem lies in the fact that, when the voluntary agreements do not work, then we must, as the legislative authority, have the right to recall them, and this, I am sorry to say, is partially possible but only if we fight long and hard to get it.

Madame McCarthy, le problème ne réside pas dans la différence culturelle, qui peut certainement exister entre nous quant aux accords volontaires; le problème réside dans le fait que, lorsque les accords volontaires ne fonctionnent pas, alors nous devons, en tant qu’autorité législative, avoir le droit de les rappeler et cela est en partie possible, je suis désolée de le dire, mais uniquement si nous luttons avec acharnement pour l’obtenir.


Senator Gustafson: That is right, but the problem lies with the grain.

Le sénateur Gustafson: C'est vrai, mais le problème est au niveau des céréales.


We believe that the ultimate solution to these security and human rights problems lies in the consolidation of the rule of law and the full implementation of political and economic reforms in Algeria.

Nous sommes d'avis qu'en définitive la solution à ces problèmes de sécurité et de droits de l'homme réside dans la consolidation de l'état de droit et de la réforme en profondeur du régime politique et économique en Algérie.


Senator Boisvenu: If I understand your answer correctly, the problem lies much more with the consultation process — which is often lacking — rather than in any additional legislation that does not add very much to the negotiation process that further confirms the right to the recognition of aboriginal rights.

Le sénateur Boisvenu : Si j'interprète bien votre réponse, la problématique réside beaucoup plus dans le processus de consultation — qui fait souvent défaut — que dans une loi additionnelle qui n'ajoute pas beaucoup au processus de négociation qui confirme davantage le droit à la reconnaissance des droits ancestraux.




Anderen hebben gezocht naar : rights problems lies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights problems lies' ->

Date index: 2021-03-08
w