Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rights paramount because " (Engels → Frans) :

That's not very assuring to parliamentarians who want to know that rights have been protected and that privacy is paramount, because we can't guarantee it or investigate it, if you will, past that imaginary statutory limitation.

Ce n'est pas très probant pour les parlementaires qui veulent savoir que les droits sont protégés et que la protection de la vie privée est primordiale, puisque nous ne pouvons fournir de garanties ou faire enquête à ce sujet au-delà de cette limite imaginaire qu'impose la loi.


I voted for this agreement because it contains 12 fundamental rights which are of paramount importance to improving the quality of transport services.

J’ai voté en faveur de cet accord parce qu’il contient 12 droits fondamentaux qui revêtent une importance essentielle pour améliorer la qualité des services de transport.


And doing so is of a paramount importance not only for the obvious reason that equality is a fundamental right, but also because the Lisbon European Council of March 2000 assigned the European Union the target of raising the employment rate of women to over 60% by 2010.

Il est essentiel d'agir parce que l'égalité constitue un droit fondamental, mais aussi parce que le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a assigné à l'Union européenne l'objectif de relever le taux d'emploi des femmes à plus de 60 % d'ici 2010.


It is of paramount importance in our region, because right now if we want to move out any of the goods from the mines, in particular the sulphuric acid cars that are coming out of the Horne smelter in Rouyn-Noranda and the Kidd Creek smelter in Timmins, it is superior by far to move it on the train lines.

Cette ligne est primordiale dans notre région, car le transport par rail est de loin supérieur à tout autre mode pour le transport des produits des mines, particulièrement le transport d'acide sulfurique par wagons-citernes à partir de la fonderie Horne, à Rouyn-Noranda, et de la fonderie Kidd Creek, à Timmins.


It was quite clear to me at the very beginning that if I had my way I would have a list that was endless, because human rights are so important: they are paramount and are the very reason that the institutions were established so that we never got back to those conditions that created the Second World War and the appalling shadow that was cast across so many different peoples and so many different minorities.

Il était assez clair pour moi au tout début que si j’avais pu agir à ma manière, j’aurais une liste de droits sans fin, car les droits de l’homme sont tellement importants: ils sont primordiaux et ils sont la raison pour laquelle les institutions ont été créées, afin que nous ne nous retrouvions jamais dans les mêmes conditions que celles qui ont entraîné la Deuxième Guerre mondiale et l’ombre épouvantable qui a été jetée sur tant de peuples différents et tant de minorités différentes.


It claimed that the Canadian Wheat Board said that it wanted to protect its competitive advantage and did not want to release all the numbers (1645) I argue that when the Prime Minister prepares a throne speech saying that transparency has to be paramount, then the concerns of the Canadian Wheat Board come second, because the public's right to know has to be supreme.

C'est pour protéger son avantage concurrentiel, semble-t-il, que la Commission canadienne du blé n'aurait pas voulu dévoiler tous les chiffres (1645) Selon moi, lorsque le premier ministre prépare un discours du Trône où il est dit que la transparence doit être primordiale, le droit de savoir du public devrait l'emporter sur les inquiétudes de la Commission canadienne du blé.


A parent who wanted to move that far away would have to seek permission from the court because shared parenting and the rights of the father to have an impact on his children's lives would be paramount.

Un parent qui voudrait déménager aussi loin devrait en demander la permission au tribunal, car la garde partagée et les droits du père d'avoir une influence sur la vie de ses enfants seraient primordiaux.


With respect to this law the hon. member would like to make individual rights paramount because anyone who mentions the charter of rights and freedoms is seen as a champion of the people.

En ce qui concerne cette loi, la députée voudrait rendre suprêmes les droits individuels, car toute personne qui mentionne la Charte de droits et libertés est considérée comme un champion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights paramount because' ->

Date index: 2025-05-31
w